earticle

논문검색

意志表現に関する日韓対照研究 -文法形式と文法化形式を中心に-

원문정보

The Contrastive Study of Volition Expression in Japanese and Korean - Focusing on Grammatical Form and Grammaticalized Form -

文彰鶴

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This paper compared and contrasted the volition expression in Japanese and Korean, focusing on grammatical forms and grammaticalized forms. Analysis results are as follows. •In morphorlogical category of sentence type, Japanese has volition form, but korean does not. •Instead Korean has morphological category dedicated to volition depending on the presence of keyss. •Decalrative of non-past can mean volition in Japanese, but cannot in Korean. •Hortative is derived from Volitonal in Japanese, whereas Volitional is derived from Hortative in Korean. •The grammaticalized forms of eyaci or eyakeyss are considered to be used in order to represent the non communicative volition in Korean. •The grammaticalized form of ulkey(yo) is considered to be used in order to represent the communicative volition in Korean. •In Korean, ulkeya/ulkeyeyo means the volition with association function, but ulkey(yo) does not.

목차

1. はじめに
 2. 日韓語における意志表現の概観
  2.1 意志表現の形式的分類
  2.2 意志の文法形式
 3. 日韓語における意志表現の比較対照
  3.1 日本語の意志形の非対話的用法に対応する韓国語形式
  3.2 日本語の意志形の対話的用法に対応する韓国語形式
  3.3 日本語の非過去の叙述形の非対話的用法に対応する韓国語形式
  3.4 日本語の非過去の叙述形の対話的用法に対応する韓国語形式
 4. 日韓語における意志表現の特徴
  4.1 意志の文法形式について
  4.2 意志と勧誘の意味的派生について
  4.3 韓国語における意志の文法化形式について
 5. おわりに
 參考文献
 

저자정보

  • 文彰鶴 문창학. 韓国外国語大学校 日本言語文化学部助教授, 日韓対照言語学

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.