초록
일본어
本論文は、1930年から1940年にかけて、植民地下朝鮮での日本語教育の実情について探ってみたものである。
本研究の基本的な視点は、言語の持つコミュニケーション機能が日本語教育にいかに反映されているのかを当時の「話し方」教育における教授法の問題と結びつけることである。したがって、「国語(日本語)」という規範の位置を朝鮮人に対するコミュニケーション問題との関連のなかで示すために、とりわけ、1942年、『国語文化講座』第6巻「国語進出編」に掲載の「朝鮮における国語教育」という森田梧郎の論文を主に取り上げた。その結果、発音の問題、語法の問題、内容の問題、教師の問題の四点が、母語をもつ者に対する「国語教育」にまつわる「言語問題」の現象として確かめることができた。この時期の日本語教育は「国語政策」として位置づけられ、まさに第一言語(母語)ではない日本語が「国語」として教育されていく。こうしたイデオロジカルな言語論に依存していた国語論がコミュニケーション問題として現われたことは、音声重視の外国語教授によって、日本語教育の変化の一つであることにほかならない
목차
1. 들어가기
2. 山口喜一郎의 언어관
3. 森田의 약력
4. 森田와 시대 배경
5. 《国語》日本語教育上의 문제
5.1. 発音의 問題
5.2. 語法의 問題
5.3. 内容의 問題
5.4. 朝鮮人 教師의 問題
6. 맺음말
참고문헌
2. 山口喜一郎의 언어관
3. 森田의 약력
4. 森田와 시대 배경
5. 《国語》日本語教育上의 문제
5.1. 発音의 問題
5.2. 語法의 問題
5.3. 内容의 問題
5.4. 朝鮮人 教師의 問題
6. 맺음말
참고문헌
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보
