초록
일본어
新聞は現代人にもっとも多く読まれている読み物のひとつであり、最近では、韓国語を日本語に訳して新聞社のホー厶ページなどに掲載したりもしている。新聞記事は、ある事件を正確かつ迅速に伝えることが主な目的だが、同時に分かりやすく、読みやすい内容となっていなければならない。
本稿では、記事文をより分かりやすくするためにはどのような"短文化"の方法があり、また短文化した場合にリーダビリティーがどのように変化するかについて考察してみた。連体修飾構造をなくした時や、もともとの記事文が長い時ほど短文化によるリーダビリティーの向上幅が大きいことが分かった。
목차
1. はじめに
2.「リーダビリティー」の定義及び先行研究
3. 新聞記事のリーダビリティーを左右する諸要因
4. "短文化"前後のリーダビリティーの比較調査
5. 調査結果
6. 結び
참고문헌
2.「リーダビリティー」の定義及び先行研究
3. 新聞記事のリーダビリティーを左右する諸要因
4. "短文化"前後のリーダビリティーの比較調査
5. 調査結果
6. 結び
참고문헌
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보