원문정보
초록
일본어
本稿では、日本語における従來の言葉使いや、複雑な敬語表現を簡素かつ、分かりやすく見直し、円滑なコミュニケ ーションを行うための代案として登場された「敬意表現」という概念について考察を行った。そこで、まず、新たな「敬意 表現」を定義づけるため、従來の「敬語」や「待遇表現」および「ポライトネス」との関連性を中心に検討を行った。 そして、その結果得られた「敬意表現」の定義にしたがい、「敬意表現」の類型を大きく二つに分け、さらに細く下位 分類を行った。また、分類された「敬意表現」の類型がドラマやシナリオなどの発話場面で、どのように働きかけ、相手を 配慮するのかを考察した。そして、一定の談話中や文脈に現れる「敬意表現」の発話条件は、話し手と相手の親疎関 係(内․外)․上下関係․年齢差、および、「公的․私的の場面差」や、「談話の内容」の軽重、話し手の状況な どの要素が複合的に作用していることが分かった。しかし、「敬意表現」に関する研究は、し始めたばかりで、「敬意表 現」の類型の分類や発話条件についてはまだ補完すべきところが多い。
목차
要旨
1. はじめに
2. 従來の研究と「敬意表現」との関連性
2.1 敬語と「敬意表現」との関連性
2.2 待遇表現と「敬意表現」との関連性
2.3 ポライトネスと「敬意表現」との関連性
3. 「敬意表現」の類型
3.1 言語形式による「敬意表現」
3.2 非言語形式による「敬意表現」
4. 「敬意表現」の発話条件
5. まとめ
參考文献
1. はじめに
2. 従來の研究と「敬意表現」との関連性
2.1 敬語と「敬意表現」との関連性
2.2 待遇表現と「敬意表現」との関連性
2.3 ポライトネスと「敬意表現」との関連性
3. 「敬意表現」の類型
3.1 言語形式による「敬意表現」
3.2 非言語形式による「敬意表現」
4. 「敬意表現」の発話条件
5. まとめ
參考文献
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보
