초록
일본어
助動詞「ぬ」と「つ」に関する研究には二つの流れが存在する。一つは、動詞との附き方に注目し、上接する動詞の意味の別を中心に「ぬ」「つ」の意味を究明しようとしたものであり、もう一つの流れは助動詞「ぬ」「つ」を話し手の認識態度を表したものと考える見解である。本稿では自動詞であり、無意志動詞である「あり」が「ぬ」「つ」の両方に接続することを説明した大野晋氏、井手至氏、鈴木泰氏の見解の矛盾点を指摘して、「ぬ」「つ」は動詞の意味別ではなく、話し手の認識態度の差によって使い分けられていたことを明らかにすることを目的とする。そして、その相違は「自然推移的認識(「ぬ」)」を、「自然推移的でない認識(「つ」)」であったことを明白にする。
목차
要旨
1. 序論
2. 諸說의 檢討
2.1. 大野晋說
2.2. 井手至說
2.3. 鈴木泰說
3. 話者의 事態認識態度과 「ありぬ」와 「ありつ」
3.1 助動詞「ぬ」「つ」의 의미
5.2 「ありぬ」「ありつ」의 意味
4. 結論
参考文献
1. 序論
2. 諸說의 檢討
2.1. 大野晋說
2.2. 井手至說
2.3. 鈴木泰說
3. 話者의 事態認識態度과 「ありぬ」와 「ありつ」
3.1 助動詞「ぬ」「つ」의 의미
5.2 「ありぬ」「ありつ」의 意味
4. 結論
参考文献
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보
