earticle

논문검색

조어적 관점에서 본 전문용어의 의미 투명도

원문정보

송영빈

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

일본어

現在、日本の解剖学用語は圧倒的に漢語が多く、常用漢字表の音訓を用いた場合、その意味透明度は44%にとどまっており、教科課程で習得する漢字による意味の把握はかなり困難な状況にある。本稿で対象にした500個の解剖学用語では、91個の用語に表外漢字が用いられ、解剖学用語理解の妨げとなっている。学問間の境界線が薄れていく今日の状況を考えると、より分かりやすい用語造りへの根本的解決策が切実な状況にある。 解剖学用語は、一般語や他の医学用語に比べ、名詞の比重が高い。解剖学用語の二字漢語を構造的に分析すると、<N>++のタイプが全体の約七割を占め、これら名詞をどう分かりやすいものに置き換えるのかが分かりやすい用語造りのためには最も重要な課題になることが予想される。 本稿では、このような前提に立ち、解剖学用語に現れた二字漢語を品詞の観点からその構造を分類し、一般語のそれとの比較を行った。その結果、名詞の比率が一般用語に比べ高く、名詞成分の理解が解剖学用語の理解と強くつながっていることが明らかになった。しかし、現在の常用漢字表の音訓を用いると意味の透明度は上がらず、慣用訓を用いることで意味透明度は上昇するが、慣用訓の設定や教育は大変難しい問題が絡んでいるため、漢字のこだわる限り、透明度を上げることは現実的に難しい。韓国語の解剖学用語のように固有語による造語が分かりやすい解剖学用語のためには効果的であることを提案した。

목차

function DumpBookmark(bm, nLevel) 

var s = ''; 
for (var i = 0; i < nLevel; i++) 
s += ' '; 
console.println(s + bm.name); 
if (bm.children != null) 
for (var i = 0; i < bm.children.length; i++) 
DumpBookmark(bm.children[i], nLevel + 1); 

console.clear(); 
console.show(); 
DumpBookmark(this.bookmarkRoot, 0);

저자정보

  • 송영빈 SONG YOUNG BIN. 이화여자대학교 인문과학부 부교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 4,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.