원문정보
초록
영어
(1) The Koya edition refers to 56 editions printed in wooden types by Raikei and others in several temples in the area of Koya mountain for about 40 years between 1604 and 1645. Its main characteristics are double-sided printing, types with phonetic alphabet attached, and paper pressed with sprinkled mica. (2) The material for the type was wood. The type-making technique imitates script writing style to some extent, yet its quality is not sophisticated enough and barely middle-middle grade. (3) The typesetting technique shows somewhat unevenly aligned vertical and lateral stripes of character trace. There are some skewed characters and the tone of ink color is not very consistent. The edition frame has no edge in general, and when there are edges, they are somewhat splayed apart. Some of the corrections are not precise. The technical quality is middle-middle grade. (4) The brushing technique shows some inconsistency, with substantial variance in ink color thickness, frequent spreads of chinese ink and intermittent double printing. The technical quality is barely middle-middle grade. (5) The type printing quality is barely middle-middle grade.
한국어
(1) 高野版이란 高野山의 여러 사찰에서 賴慶 등이 1604년부터 1645년까지 40여 년간, 木活字로 인쇄한 56종의 판본을 지칭한다. 양면인쇄, 현토 활자, 운모쇄지의 사용 등이 특징이다. (2) 活字의 재질은 목재이다. 製作技術 수준은 필서체의 필의를 표현하고 있으나, 세련되지 못하여 겨우 중중급이다. (3) 組版技術은 字跡의 行列이 약간씩 정연하지 못하다. 삐뚤어진 문자가 있고, 墨色 濃淡은 다소 균일하지 못하다. 광곽이 대부분 없지만, 있는 경우는 꼭지점이 다소 벌어져 있다. 교정이 충실하지 못한 경우가 있다. 기술 수준은 중중급. (4) 印出技術은 묵색의 농담 차이, 墨汁의 번짐, 이중 인출 등이 보일 만큼 균정하지 못하다. 기술 수준은 겨우 중중급. (5) 印刷技術 수준은 겨우 중중급을 유지하고 있다.
목차
1. 緖論
2. 高野版의 槪要
2.1 高野版의 定義
2.2 高野版의 數量과 版式
3. 高野版 古活字의 製作技術
3.1 材質과 製作 方法
3.2 熟練度
3.3 기타: 例外的인 活字
3.4 綜合 評價
4. 高野版 古活字의 組版技術
4.1 字跡의 從行과 橫列
4.2 字跡의 安置 角度
4.3 文字面과 印出面의 水平
4.4 印版 匡廓의 꼭지점
4.5 기타
4.6 綜合 評價
5. 高野版 古活字의 印出技術
5.1 墨色의 濃淡
5.2 墨汁의 번짐과 字跡의 깨짐
5.3 雜痕과 雜墨
5.4 二重 印出
5.5 印出의 方向과 强度
5.6 着墨의 均整度
5.7 綜合 評價
6. 高野版 古活字의 印刷技術
7. 結論
<참고문헌>