원문정보
초록
일본어
本稿は、韓国の教育現場で行われている日本文学の教育方法についての考察である。他の分野の教育方法論に比べて、日本文学の教育方法論の研究はようやく始まったばかりで、まだこれから多くの研究課題を残していると思われる。本稿で考察対象として取り上げたのは泉鏡花の「高野聖」である。「高野聖」は、日本の高校教科書にも度々採用されている小説である。泉鏡花の文章は難解なことで有名である。日本人でさえ理解することが難しいと言われている鏡花の文章を外国の学生に教えるのは、様々な意味で無理なことかもしれない。しかし、日本の教科書に採用されているのは、それなりの理由があると思われる。現に鏡花の文章は、難解さを乗り越えれば見えてくるものがある。それは日本の近代化の中で常に問われている伝統の世界である。日本の伝統と近代の境界を行き来する芸術魂が込められている鏡花の作品の理解は、単なる一個人の作家の作品世界に対する理解に留まらず、日本の文化の奥底に潜む深い精神性の理解へとつながるのである。たしかに、文学の教育方法に関しても人それぞれの方法があると思う。ある特定の方法論が正解だとも言えない。しかし、様々な教育方法を共有し、論議の場を設けるのは、より良い教育方法を模索し、方向性を見出す上で不可欠なことであると言える。本稿では教育現場で実際行った授業をまとめ、方法論を模索した。本稿での試みにより、新たな教育方法を見出す一助となれば幸である。
목차
要 旨
1. 들어가는 말
2. 일본근대문학강독 수업 실태와 학생들의 성향 분석
3. 「고야산 스님」의 일본 교과서 채용의 역사와 문체상의 특징
4. 「고야산 스님」수업 사례
5. 나오는 말
참고문헌
1. 들어가는 말
2. 일본근대문학강독 수업 실태와 학생들의 성향 분석
3. 「고야산 스님」의 일본 교과서 채용의 역사와 문체상의 특징
4. 「고야산 스님」수업 사례
5. 나오는 말
참고문헌
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보
