earticle

논문검색

불평 담화의 한·일 비교

원문정보

Complaints and Complaints Responses: A Comparion of Korean Native Speakers with Japanese native Speakers

이선희

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

일본어

本稿では第3者または外的要因に主な責任がある状況における韓国語母語話者と日本語母語話者の不満談話を比較した。その結果、次のことが分かった。1)不満表明において、日韓両言語話者共に、≪状況説明≫≪対人配慮≫≪行動の促し≫のようなコミュニケーション機能の使用が多いという点では共通している。しかし、韓国語母語話者は日本語母語話者より[(具体的な)解決策の提示][相手への関心表明]のような機能的要素の使用が多かった。一方、日本語母語話者は[相手への理解][対応策尋ね]「再訪問」のような機能的要素の使用が韓国語母語話者より多かった。2)不満表明に対する返答においては、日韓両言語話者共に、≪対人配慮≫≪行動に移す≫≪情報提供≫のようなコミュニケーション機能の使用が多かった。しかし、[合理化][賠償][相手への関心表明]のような機能的要素は韓国語母語話者の発話では見られたが、日本語母語話者の発話では見られなかった。3)不満談話の展開に違いが見られ、韓国語母語話者は日本語母語話者とは異なり、不満談話の開示や終了において[相手への関心表明]のような機能的要素を用いることがあった。

목차

要 旨
 1. 서론
 2. 선행연구와 본 연구의 과제
 3. 연구방법
  3.1. 분석 대상
  3.2. 분석 방법
 4. 분석 결과 및 고찰
  4.1. 한국어 화자와 일본어 화자의 불평 발화의 구성요소
  4.2. 한국어 화자와 일본어 화자의 불평 응답 발화의 구성요소
  4.3. 한국어 화자와 일본어 화자의 불평 담화의 전개
 5. 결론
 참고문헌

저자정보

  • 이선희 Lee, Sun Hee. 서울여자대학교 일어일문학과 조교수, 일본어교육․사회언어학

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 4,800원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.