원문정보
초록
일본어
本稿では、通攝韻に於ける韓國漢字音の母胎別層位について、日本吳音及び漢音と比較․考察した。その結果をまとめると以下のようである。1)開口1等東韻は切韻音までの-ʌuŋ/-ʌukを反映しても、秦音の-ouŋ/-oukを反映しても、1音節化による音韻結合の形態である-oŋ/-ok形として現れるしかない。開口1等冬韻も、切韻音までの-ɑuŋ/-ɑukを反映しても、秦音の-ouŋ/-ouk形を反映しても、1音節化による音韻結合の形態である-oŋ/-ok形として現れるしかない。つまり今まで韓国語自体の音韻結合上の問題を見逃して、東韻と冬韻の合流上を通じて韓國漢字音の母胎を論じたのは誤った解釈で、東韻と冬韻の韓國漢字音-oŋ/-ok形は南北朝音、切韻音、秦音のどの層にも該当する可能性があると考えられる。2)開口3等東韻甲乙類は、漢音に於いては、甲乙類共に同じ-iu/-iku形で現れ、秦音に於いて已に乙類が甲類に吸収されていたのを意味するものと考えられる。韓國漢字音に漢音に於いては、乙類は-uŋ/-uk形で、甲類は-juŋ/-juk形で区別しているので、これは、秦音以前の層を母胎にしていると考えられる。3)合口3等鍾韻乙類の韓國漢字音-oŋ/-ok形は、漢音のような合口乙類介音の前舌化が反映されなかったという点で秦音以前の層を母胎にしているのが明確であり、-uoŋ/-uok形の代替形という点で吳音より後期的反映であると言えないので南北朝音と切韻音のどちらも母胎とするという可能性を持つ。甲類の韓國漢字音-joŋ/-jok形は形態上、漢音と同一の母胎の字音形と見られるが、吳音の様々な字音形の出現の背景を通じて、実際には-wioŋ/-wiok形の代替型に見られる。また、乙類では漢音と同じ乙類介音の前舌化傾向が現れないので、鍾韻乙類を-oŋ/-ok形で、甲類を-joŋ/-jok形と区別している韓國漢字音の体系は秦音以前に成立していたと考えられる。
목차
序論
本論
第1章 開口1等 東韻과 冬韻
第2章 開口3等 東韻 갑을류
第3章 合口3等 鍾韻 갑을류
結論
참고문헌
