earticle

논문검색

近現代期日本文法書に用いられた「文法」 - 「文法」の概念と定義 -

원문정보

“Grammar” that appeared in modern and contemporary Japanese grammar books - Concept and definition of “Grammar” -

근대기 일본어문법서에 사용된 「문법」 - 「문법」의 개념과 정의-

尹榮珉

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This research selected 42 kinds of Japanese grammar books out of 143 kinds of Japanese grammar books completed the first construction of constructed at Yonsei Institute of Language and Information Studies, The purpose is to observe the transition of the transition of the concept of “grammar” that appeared in modern Japanese grammar books. Consideration as a so-called “language” for Japanese and its results have already been made as early as the 16th and 17th centuries through materials such as “日葡辭書” in 1603, “日本大文典” in 1604, In the 1800s that led to the nineteenth century Japanese phonetic trends centered on Western missionaries and hired foreigners in Japanese grammar history actively absorbed while introducing and translating Western grammar books, dictionaries, theories, etc. It can be said that it is meaningful from the aspect that it was time to shift to the achievement of Japanese researchers. As a result of this study, the concept of “grammar” which was seen from 42 kinds of modern Japanese grammar books is “rule of literature”, “rule of colloquial word”, “language of spoken word and spoken word”, “language structure” The tool to embody the idea of can be divided into five categories. It was in the 19th century that I restricted “grammar” to “rule of literature” by organizing it.And the position including both “spoken language rules” and “literal and colloquial laws” was remarkable from the beginning of the 20th century. In addition, after that, “literal” and “colloquial” spread through the recognition of “language” through 大槻文彦 in 1898, and also showed that “grammar” is defined as “rule of language and structure” by him. And to 山田孝雄 “grammar” has been transformed as “a tool to embody human thought”.

일본어

本研究は延世大学言語情報研究院で構築してきた<近現代韓国語文法形成史データベース>の第一次構築完了分143種の日本文法書の内、42種の資料を選定し、近現代期日本文法書に現れた「文法」用語の出演と概念的な様相やその変遷の推移を観察するのに目的がある。 日本語に対するいわゆる「言語」としての考察や其の成果は1603年󰡔日葡辭書󰡕、1604年󰡔日本大文典󰡕などの資料を通じて既に16、17世紀から早くも成されてきたのであるが、19世紀に至った1800年代は日本文法学史上西洋人宣教師及びお雇い外国人を中心とした日本語研究の基調が西洋の文法書、辞書、理論などを紹介、翻訳しながら積極的な吸収した日本の研究者の業績に移っていく時期であったという側面から意味深いと言える。 今回の考察の結果、近現代日本文法書42種から見えた「文法」の概念は「文語の規則」、「口語の規則」、「文語と口語の法則」、「言語の構造」、「人間の思想を具現する道具」といった五つのカテゴリーに分ることができた。これによって整理してみると「文法」を「文語の規則」に限っていたのは19世紀に集中していた。そして「口語の規則」や「文語と口語の法則」のように両方を含んだ立場は20世紀に入ってから著しくなていた。加えてその後、「文語」と「口語」は1898年大槻文彦を通じて「言語」といった認識が広まり、彼によって「文法」が「言語の規則と構造」と定義される姿も見ることができた。そして山田孝雄に至って「文法」は「人間の思想を具現する道具」として変貌している。

목차

1. 들어가며
 2. 조사자료
 3. 일본 문법서에 나타난 ‘文法’
  3.1 19세기
  3.2 20세기
 4. 나오며
 參考文献
 
 <要旨>

저자정보

  • 尹榮珉 윤영민. 연세대학교 언어정보연구원 HK연구교수, 일본어학

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.