earticle

논문검색

完了의 助動詞 タリ와 リ에 대하여 - 접속(上接語)을 중심으로 -

원문정보

The Study about Tari and Ri of the Perfect Auxiliary Verb

김원기

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This essay examines the combination rule applicable to the perfect auxiliary verb, namely Tari and Ri, in case of connections with the same yodan conjugation verb and sahen conjugation verb. The existential value of and grammatical distinction between the two characters are studied by using examples that were extracted from several literary examples ranging from the Ancient times to the Middle Ages. As a result, the yodan verb is recognized to have a close relationship with specified words (tamahu notamahu) and Ri, although both Tari and Ri are often connected in the same literary works. About 55 percent (130/235) of yodan verbs that are connected with Ri are also used as pre-connecting verbs in all the sources that were consulted. Thus, the yodan verbs connected with Tari and Ri include all verbs expressing the continuation of movement, the continuation of change and results, and the simple state. Whereas the sahen verb is diversely used in examples connected with Tari, it is almost not used with Ri in Japanese-written sentences. Thus, there are not considered to be any distinct grammatical differences between the sahen verb and the yodan verb from the point of connection with Tari・Ri and two kinds of verbs despite the frequency of examples. In other words, Tari and Ri are simply regarded to be the products of the usage of persistent forms in the ancient words, [verb renyoukei + teari] and [verb renyoukei + ari], but there are no differences resulting from the connection with them. Unlike other auxiliary verbs, Ri combines with the changed form of verbal conjugation ending with the phonologic change; therefore, it is considered to be appropriate that Ri has the character of an independent word rather than that of an attached word.

한국어

본 논문은 완료의 조동사 タリ・リ에 대한 접속법(동일한 四段・サ変動詞에 접속할 경우, 양자 간의 존재가치 및 어법차이)에 대해 上代부터 中世시대까지의 몇 가지 작품에서 용례를 추출하여 고찰해 본 것이다. 그 결과 四段動詞의 경우는 특정어(給ふ・宣ふ)와 リ의 밀접한 관계는 인정되지만, 동일한 작품에서 タリ・リ에 모두 접속하는 四段動詞의 예가 다수 존재하였고, 자료전체에서 リ에 접속하는 四段動詞중 약55%(130/235)에 해당하는 動詞가 タリ의 상법동사로도 사용되었으며, 이와 같이 タリ・リ에 모두 접속하는 四段動詞에는 「동작의 계속」을 나타내는 動詞, 변화결과의 계속을 나타내는 動詞, 단순한 상태를 나타내는 動詞등이 모두 포함되어 있었다. サ変動詞의 경우는 タリ접속예가 다양하게 사용된 반면, リ는 和文에서는 거의 쓰이지 않아 용례수에 차이는 있었지만, 四段動詞와 동일하게 タリ・リ에 모두 접속하였다는 점에서 어법상의 뚜렷한 차이는 없는 것으로 판단된다. 즉 タリ와 リ는 고어에서의 존속의 상태를 나타내는 용법 「動詞連用形+テアリ」와 「動詞連用形+アリ」의 산물일 뿐 양자의 접속에 의한 차이는 없는 것으로 생각된다. リ는 다른 助動詞와 달리, 음운변화에 의해 動詞의 활용어미가 변한 형태에 접속하는 것이기에 辞(付属語)라기 보다는 오히려 詞(自立語)로서의 성격을 지닌 것으로 보는 것이 타당하다고 생각된다.

목차


 1. 들어가며
 2. タリ와 リ의 용례 분석
  2.1 タリ와 リ의 활용형별 분포
  2.2 タリ의 上接語
  2.3 リ의 上接語
  2.4 四段動詞에 접속하는 タリ와 リ
  2.5 サ変動詞에 접속하는 タリ와 リ
 3. 나오며
 참고문헌(Reference)
 <요지>

저자정보

  • 김원기 성신여자대학교 일어일문학과 교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,200원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.