earticle

논문검색

蒲松齡과 세 명의 张鸿渐

원문정보

Pu Songling and Three Zhang Hongjian

포송령과 세 명의 장홍점

배병균

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

한국어

포송령의 《요재이곡》 15편 가운데 7편의 제재는 《요재지이》에서 온 것이다. 《요재지이》 중의 《장홍점》은 먼저 《부귀신선》으로 개편된 후에 《마난곡》으로 또 한 차례 개작되었다. 포송령이 《장홍점》을 이곡으로 개편한 까닭은 《요재지이》 소재의 다른 이곡작품과 마찬가지로이곡의 통속적인 기능을 빌려서 현실세태에 대한 교훈이나 비판을 전달하려고 했기 때문이다. 하지만 그가 《장홍점》을 두 차례 개편한 데는 이뿐만이 아니라 또 하나의 원인이 있다. 그것은 바로 장홍점이라는 인물이 작자 자신의 감정과 이상을 대변하는 분신 또는 대리인이었기 때문이다. 포송령은 세 명의 장홍점을 통하여 자신의 회재불우의 처지와 세속적인 욕망, 그리고 정치적 이상을 표현하고 있고, 우리는 이들에게서 포송령 내면의 서로 다른 모습과그의 사상적 변화를 읽을 수 있다.

중국어

众所周知, 蒲松龄创作了著名的文言短篇小说集《聊斋誌異》, 而除此之外, 他还创作了通俗俚 曲《聊斋俚曲》.该著作总共十五部,其中有七部其题材来源于《聊斋誌異》.而《聊斋誌異》中的《张 鸿渐》先是改编为《富贵神仙》,而後又改写为《磨难曲》.蒲松龄之所以改编《张鸿渐》,是为了借助俚 曲通俗易懂的特點来宣扬他对人情世态的批判, 这一點和其他《聊斋俚曲》的题材出自《聊斋誌異》 無異.但是至于他为什麽两次改编《张鸿渐》,另外还有一个重要原因,那就是: 因为张鸿渐这個人物本 身就等同于代表蒲松龄自己的感情和思想的分身或者代言人.蒲松龄通过三個张鸿渐来表达他自己 懷才不遇的处境、世俗欲望及政治理想,从中我们可以看出蒲松龄内心世界的变化和思想上的变化.

목차

1. 머리말
 2. 《張鴻漸》 중의 張鴻漸
 3. 《富貴神仙》 중의 張鴻漸
 4. 《磨難曲》 중의 張鴻漸
 5. 맺는말
 參考文獻
 中文摘要

저자정보

  • 배병균 Bae, Byung-gyoon. 충북대학교 인문대학 중어중문학과 교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.