earticle

논문검색

<번역해제>

이바라기 노리코 시집 『식탁에 커피향 흐르고』

원문정보

Ibaragi Noriko "Coffee Fragrance Flowing Over the Table" Introduction and Translation

성혜경

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Ibaragi Noriko(1926-2006) is a representative postwar Japanese poet. Coffee Fragrance Flowing Over the Table (1992) is her seventh collection of poems. This research includes a full translation of the 22 poems in this collection and a detailed introduction.

한국어

이바라기 노리코(茨木のり子, 1926-2006)는 전후 일본 문단을 대표하는 여성 시인이다. 본 연구는 이바라기의 7번째 시집인 『식탁에 커피향 흐르고』에 실린 22편의 시를 한국어로 번역한 것이다. 이 시집에 수록된 시들을 보면 일본의 전쟁책임, 일상의 생활 속에 감춰진 생의 신비, 존재의 근원에 대한 성찰, 인생에 대한 관조, 그리고 언어에 대한 천착 등 그 주제가 다양하다. 한국에 처음으로 소개되는 시가 대부분이며 시 번역과 소개를 통해 이바라기의 시 세계를 새롭게 조명하였다.

목차

I. 작품 소개와 번역
 II. 이바라기 노리코 시집 『식탁에 커피향 흐르고』
 reference
 abstract

저자정보

  • 성혜경 SUNG Hae-Kyung. 서울여자대학교 일어일문학과 교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,700원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.