earticle

논문검색

한중 비교표현의 대응관계 연구

원문정보

A Contractive Analysis of Comparative Sentence in Modern Korean-Chinese

최중식

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

A Contractive Analysis of Comparative Sentence in Modern Korean-Chinese Choi, Jung-Sik In the flow of internationalization, the promotion of political, cultural and social exchanges between nations has achieved many achievements. Since international exchange is based on language, the importance of foreign language education is increasing with internationalization, and interest in effective foreign language learning methods is also increasing. In this trend, Korea and China have been actively exchanging economic, cultural, educational, and political exchanges between the two countries since the establishment of diplomatic relations in 1992. At the same time, the demand for Chinese learning by the Chinese is increasing rapidly, and various researches about learning and teaching Korean by Chinese users are increasing rapidly.A comparison is a universal phenomenon that appears in human life in a way that contrasts two or more things or situations. We often use comparative expressions to match two or more things or situations in our daily lives. There is an equality comparison and a differential comparison. In this paper, we have studied the correspondence relation of differential comparative expressions. As a way of expressing them, Chinese expresses comparative expressions through ‘比’ syntax in general. Korean is realized in a wide variety by combining with research, mother language, predicate, adverb. However, most of them use the double comparison study. This article from comparative analogy of the particle to start, the representative Korean metaphor particles “-wa/-gua”, “-boda”, use in Chinese corresponding relationship discussions, semantics, syntax, and Chinese correspondence between levels four were analyzed, and then compared the similarities and differences between the six. Analysis of their similarities and differences, have very important theoretical and practical significance to the study of language and second language learning.

목차

Ⅰ. 서론
 Ⅱ. 한국어 비교격 조사의 의미ㆍ통사적 특징
  제1장. ‘-와/과’의 의미ㆍ통사적 특성
  제2장. ‘-보다’의 의미ㆍ통사적 특성
 Ⅲ. 한중 비교표현 대응관계 분석
  제1장. ‘-와/과’에 대응하는 중국어 표현
  제2장. ‘-보다’에 대응하는 중국어 표현
 Ⅳ. 결론
 참고문헌
 논문초록

저자정보

  • 최중식 Choi, Jung-Sik. 동부산대학교 국방계열 교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.