earticle

논문검색

< 고전문학 >

방각본 <소대성전>의 표기차이와 언어변화의 관련성에 대한 고찰

원문정보

Study on the transition of blockbook Sodaesungjeon’s spellings and language

이지영

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Sodaesungjeon was printed as blockbooks for sale in Seoul and Jeonju late Choseon and was read popularly. Today we can find six blockbooks of Sodaesungjeon printed in Seoul and four in Jeonju. I compared two kinds of Seoul’s 36-sheets and 24-sheets. And I ascertained that the two blocks reflected the change of language, for example ‘이시리잇고’ and ‘잇스리잇고’ that the former have changed to the latter. This corresponds with the advanced research. I can find similar results in two blockbooks printed in Jeonju, 36-sheets and 43-sheets, therethrough I find the latter has many dialects. Also I compared Seoul’s 36-sheets and Jeonju’s 43-sheets, and ascertained that the Seoul’s has the older spellings and Jeonju's reflects the Cheolla dialects. This study tells that the spellings of blocks have many information about the language of the day.

목차

1. 서론
 2. 경판 36장본과 경판 24장본의 비교
 3. 경판 36장본과 완판 43장본의 비교
 4. 결론-표기와 언어변화의 상관관계 추론
 참고문헌
 
 부록

저자정보

  • 이지영 Yi, Ji-young. 충북대학교 국어국문학과 교수

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,900원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.