earticle

논문검색

-ee derivatives in English : Focusing on dual role of -ee suffix

원문정보

Haeja Jeong

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This paper argues three things : (a) -ee is morphological counterpart of syntactic passive morpheme -ed, following Oegglie(1988). Unlike -ed, -ee is supposed to do a dual job for deriving words such as sittee, whose base verb is stative and intransitive. -ee must absorb an external theta role only when there is any internal theta role, resulting in deriving a word to denote a person or a thing that undergoes passivity such as advisee, while -ee can not do so when there is none, (b) -ee English suffix is not sensitive to the transitivity of verb, but to the feasibility of having a dynamic sense of verb, which is acting as a base to -ee. It is because there are many -ee derivatives whose bases are intransitive verbs such as arrivee, and (c) the monopolic status of -ee in English for derivatives with patient reading is likely to lead over-generation, which is assumed to be inevitable for the sake of fewer constraints on -ee of our analysis compared to those of the previous ones and the over-generated possible -ee derivatives are subject to pragmatic contexts for their existence in actual speech community. The pragmatic context is to be assumed to function as a filter in the sense of Halle (1974) in order to allow over-generation of -ee suffix.

목차

Abstract
 I. Introduction
 II. The previous semantic analysis: Barker’s (1998)
 III. Morpho-pragmatic analysis
  3.1 The property of -ee
  3.2 -ee suffixation
  3.3. Over-generation
 IV. Conclusion and implications
 Works Cited

저자정보

  • Haeja Jeong 정혜자. Chonbuk National University

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.