earticle

논문검색

규합총서와 성호사설의 전통색 색명 비교연구 - 상극간색과 상생간색을 중심으로 -

원문정보

A comparative study on traditional color names between Gyuhapchongseo and Seonghosaseol - Focused on 10 traditional secondary color -

정성환

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

In the study of traditional colors, color names are the most important part. Although researches depend on limited old textbooks. Especially, It is difficult to find comparative study with Gyuhapchongseo(閨閤叢書) and Seonghosaseol(星湖僿說). The purpose of this study is to compare the color names of Gyuhapchongseo, Seonghosaseol with Isusinpyun(理藪新編). Cause of characteristics of study of traditional color of color name, this study investigates traditional color related literature and previous studies. The range of the study is the color of the Sanggeukgansaek(相克間色) and the Sangsaenggansaek(相生間色). Most of the colors of Sanggeukgansaek match betwe-en Gyuhapchongseo, Seonghosaseol and Isusinpyun.The secondary color between red and white in Gyuhapchongseo is 'Hong(홍) Pink(분홍)', translated '紅 Pink(분홍)' and '紅' after the protagonist. It should be corrected.The color of the dark yellow color are recorded ‘Yu(유) Yurok(유록), Yu(騮黃), Yu(騮), Yu(黝). Yu(騮) might be correct. The color of Sangsaenggansaek are not match except for the white light(黻) and white(𤽌). The secondary color between yellow and rede in Gyuhapchongseo 'un(운) Orange(주황)' translated '熏 주황' after then 'Sa(糸)' is added, so it should be corrected completely different from the original meaning. The secondary color between yellow and white color are chum(黇)·chun(𪎾), mixed blue and red color are seul(𩇣), mixed blue and black color are jung(黤), dam(黤) and cham(黲) mixed white and black is beul(gray). Color names were a means of expressing and effectively conveying emotions about color before the color system was developed. Therefore, in order to display and standardize the traditional color system quantitatively, it is necessary to conduct longitudinal and horizontal comparative studies in Korea and in the East and the West.

한국어

전통색 연구에서 색명은 가장 핵심적인 부분으로 활발한 연구가 이루어지고 있음에도 불구하고 제한된 고문헌에 의존하고 있으며, 정색과 상극간색에 비해 상생간색에 관한 연구는 활발하지 못하다. 특히 규합총서의 색명과 상호사설과의 비교는 찾아보기 어렵다. 본 연구는 규합총서와 성호사설의 색명을 비교연구라는 것을 목적으로 한다. 본 연구는 규합총서와 성호사설을 비교하여 전통색과 전통색의 색명을 연구하는 연구의 특성 상 전통색 관련 문헌 및 선행연구 고찰을 방법으로 연구한다. 연구의 범위는 상극간색과 상생간색의 색명으로 한다. 상극간색은 규합총서, 성호사설, 이수신편의 색명이 대부분 일치한다. 규합총서의 적백간색 ‘홍 분홍’은 ‘紅 분홍’으로 주역 후 ‘紅’으로 기록되어 바로 잡어야 한다. 황흑간색은 유(유록)·류황(騮黃)·류(騮)·유(黝) 등 다르나 騮가 이치에 맞다. 상색간색은 백흑간색 불(黻)·백(𤽌)을 제외하고는 일치하지 않았다. 규합총서의 황적간색 ‘운 주황’이 ‘熏’으로 주역 후 ‘糸’가 더해져 ‘纁’이 되면서 원래의 뜻과는 전혀 다르게 기록되어 바로 잡아야 한다. 백황간색은 첨(黇)·천(𪎾), 청적간색은 슬(𩇣), 청흑간색은 정(靘)·담(黤)·참(黲), 백흑간색은 블(잿빛)이 이치에 맞는다. 색명은 표색계가 개발되기 이전 색에 대한 감정을 표현하고 효과적으로 전달할 수 있는 수단으로 전통색을 표색계로 표시하고 표준화하기 위하여 국내는 물론 동서양의 종적, 횡적 비교연구가 이루어져야 한다.

목차

초록
 Abstract
 1. 연구배경 및 목적
 2. 연구방법 및 범위
 3. 이론적 배경
  3.1. 오정색과 십간색(十間色)
  3.2. 전통색과 색명
  3.3. 전통색 관련 문헌
 4. 십간색 색명 비교
  4.1. 상극간색 색명 비교
  4.2. 상생간색 색명 비교
 5. 소결
 6. 결론
 7. 연구의 한계 및 향후연구
 참고문헌

저자정보

  • 정성환 Chung Sung Whan. 전북대학교 예술대학 산업디자인과

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.