원문정보
초록
영어
Modern Chinese Auxiliary word ‘Zhong(中)’, ‘Zhe(着)’ aspect features Contrastive analysis of Chinese and Korean Han, Keung-Shuk Based on the analysis of the modern Chinese auxiliary ‘Zhong(中)’, ‘Zhe(着)’, The distinguishing features of the semantic features of ‘Zhong(中)’, ‘Zhe(着)’ are found out. The semantic features of ‘Zhong(中)’ correspond to ‘Zhe(着1)’ aspect features, But there are differences. Chinese auxiliary ‘Zhong(中)’ emphasizes the process of predicate verbs, And because it's still a auxiliary in the process of Grammaticalization,So auxiliary ‘Zhong(中)’ can not bring the object behind. Moreover, Chinese auxiliary ‘Zhong(中)’ does not have the semantic features of ‘Zhe(着2), ‘Zhe(着3). ‘Zhong(中)’ equivalent to the Korean ‘_는 중_’, belonging to the continuing aspect. ‘Zhe(着1)’ is equivalent to the Korean ‘_고 있_’, Belong to dynamic continuous aspect. ‘Zhe(着2)’ is equivalent to the Korean ‘_어 있_’, belonging to the static aspect.In short, Chinese auxiliary ‘Zhong(中)’ is still in the development of aspect auxiliary, so, relatively speaking, the use is also subject to a lot of language environment and grammar constraints. In use, we must pay attention to the difference between the ‘Zhe(着)’. They have the following differences in the deep structure.
목차
Ⅱ. 선행연구 및 분석 방법
Ⅲ. 方位詞 ‘中’과 조사 ‘中’
Ⅳ. ‘中’, ‘着’ 상 자질 비교 분석
Ⅴ. 결론
參考文獻
논문초록