원문정보
초록
영어
In this research on 『Simpenkokataikan Chyokusensyuu(新編国歌大観·勅撰 集編)』 『Simpenkokataikan Sikasyuu(新編国歌大観·私家集編)』, how the images of firefly are expressed in classic Japanese poetry is examined, and the results are: * In the early stage of waka, fireflies are used and descripted as biological perspective, that they come out from spoiled grass and glow, since there were affected by Chinese poetry. * The glowing of fireflies makes it to used as a scenery of the moon, inter alia, to reference Chya-Yun story of Chinese Qin’s Dynasty. * The glowing light of fireflies often is overlapped with the writers who struggle in love in Waka. Using fireflies as a symbol of Agony is the pattern only seen in waka, and it assumed the writers acquired the nature of fireflies that they only glow by themselves with keen insight. * The fireflies used as a soul which come out from body by anxi ety of love
한국어
본고에서는 반딧불이란 노랫말이 일본고전와카에서는 어떻게 표현되어 있는지, 『新編国歌大観·勅撰集編』 『新編国歌大観·私家集編』을 중심으로 살펴보았다. 그 결과를 정리하면 다음과 같다. * 초기 와카에는 중국 한시의 영향을 받아 반딧불이 썩은 풀에서 나와 빛을 발한다는 생태학적인 설명에서 얻은 내용을 와카로 읊고 있다. * 빛을 발한다는 점에서 달빛을 대체하는 경물로 등장하며, 그 중에서도 반딧불을 모아 책을 읽는다고 하는 차윤고사를 인용한 노래가 많다. * 반딧불이 스스로 발하는 빛에 사랑의 감정에 사로잡혀 애태우는 자신의 모습을 중첩시켜, 일본 와카에서는 반딧불을 사랑의 번민의 상징으로 읊고 있는경우가 많다. 이는 일본와카에서만 보이는 특징으로 반딧불이 스스로 신비스런 빛을 낸다는 내적인 특성을 날카롭게 포착한 결과라고 생각된다. * 반딧불을 사랑의 수심으로 몸에서 빠져나간 혼백의 이미지로 표상되기도 한다.
목차
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 반딧불의 다양한 이미지
1. 희미한·불길한 것
2. 달빛의 대체물로서의 경물
3. 여름의 종말, 가을의 도래를 알리는 경물
4. 사랑의 번민의 상징
5. 육체에서 빠져나간 혼백의 이미지
Ⅲ. 맺음말
참고문헌
