원문정보
초록
영어
The western instrument discussed in this paper is currently named ‘yanggeum’ 洋琴 in Korea and ‘yangchin’ 楊琴 in China. ‘Yanggeum’ originated from ‘dulcimer’, which had been introduced to China by Matteo Ricci in 1601 before it was imported to Korea. The purpose of this paper is to trace back the introduction process of ‘Yanggeum’ from China into Korean tradition music in 19th century. In the beginning, ‘yangguem’ imported to Korea from China held the hexachord of a western dulcimer. Hong 洪大容 and Park 朴趾源 made two main changes: first is lowered over all pitch and it was derived from the basic pitch of music piece; the second change was that Korean ‘yangguem’ had new tuning system for playing ‘Yeongsanhoesang’ 靈山會上. Adoption of ‘Yangguem’ had two course: in folk and in court. It was presumed that adoption in folk music was earlier than in court music. In folk music, ‘yangguem’, with four or seven musical instruments, was used to play ‘Julpungnyu’ repertoire such as ‘Yeongsanhoesang’, ‘Gagok’ 歌曲 and others. In court music, ‘yangguem’, with many musical instruments, was used to play ‘Deungga’ 登歌 repertoire such as ‘Yeominrak Hyang’ 與民樂 鄕, later called ‘Yeominrak Ryeong’ 與民樂 令.
한국어
이 논문은 중국에서 유입된 양금이 한국에서 수용되는 과정에 대하여 연구한 것으로 그 대요는 다음과 같다. 중국 광동 지역의 양친이 6음음계였으며, 이것이 한국의 양금이 14벌(각 괘에 7벌)의 현을 갖게 된 이유였다. 또 박지원과 홍대용이 양금으로 향토 곡조를 연주한 과정이 6음음계의 양친을 기본 음고를 낮추고, 제3현의 조현법을 바꾸어 향악을 연주한 것임을 밝혔다. 양금 수용에는 민간음악과 궁중음악의 두 경로가 있었으며, 수용된 시기는 궁중보다 민간이 더 이른 시기였다고 추정된다. 양금이 민간 풍류방에서는 성악반주와 줄풍류에 사용되었고, 궁중에서는 큰 규모의 연례에 사용되었다. 민간 음악의 주 연주 악곡은 ‘영산회상’·‘가곡’·‘가사’ 등 풍류방 음악이었고, 궁중 음악의 주 연주 악곡은 ‘정읍’·‘여민락’·‘무환지곡’ 등의 합주 음악이었다. 20세기에 들어서는 궁중음악이었던 ‘여민락’과 ‘보허사’ 등은 민간(풍류방) 음악으로 수용되었고, 민간에 수용되지 않은 ‘정읍’ 등의 곡에는 양금이 더 이상 쓰이지 않게 되었다.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 전통음악의 양금 수용
Ⅲ. 결론
〈참고문헌〉
Abstract