원문정보
초록
중국어
≪老乞大≫是高麗和朝鮮時期使用最廣泛的漢語敎科書。前人時賢對≪老乞大≫漢語語法的硏究大多側重于描寫語法情況, 這些硏究向我們淸楚地展示了≪老乞大≫語法變化狀況, 但對變化原因的硏究却不够全面。 因此, 本文在對該書所反映的語法變化進行硏究時, 在前人時賢硏究的基礎上, 進行語法變化狀況分析, 而重點做≪老乞大≫所反映的語法變化原因方面的考察。按照語法變化的發展方式來分類, ≪老乞大≫版本中出現的語法變化有如下的四種類型: 語序變化;語言單位的功能變化或語法範疇的變化;語言單位的刪除、增添、代替;語法表達方式的變化。本文在此分類的基礎上揭示語法變化的發展情況, 從而解釋≪老乞大≫版本中出現的語法變化的原因。本文提出的語法變化的因素如下: 語法化;重新分析;類推;元代漢語向規範漢語的回歸。 其中, 語法變化主要是由重新分析因素引發的, 而語法化與類推主要跟變化的擴散過程有關。此外, 阿爾泰語和漢語的相接觸因素也是≪老乞大≫版本中出現的語法變化的主要原因。 到目前爲止, 對語法變化原因的硏究還不够全面, 希望今後能有更多學者關注這方面的硏究。
목차
1. 머리말
2. 《老乞大》 에 나타난 漢語 통사 변화의 유형
2.1 . 어순의 변화
2. 2. 언어 요소의 기능 변화 또는 통사 범주 실현방법의 변화
2. 3. 언어 요소의 삭제 • 첨가 • 대쳬
2. 4. 통사적 표현 방식의 변화
3. 《老乞大》 에 나타난 漢語 통사 변화의 원인
3. 1. 文法化
3. 2. 재분석
3. 3. 유추
3. 4. 이질적 언어 요소의 영향
4. 맺음말
【 參考文獻 】
【 中文摘要】
2. 《老乞大》 에 나타난 漢語 통사 변화의 유형
2.1 . 어순의 변화
2. 2. 언어 요소의 기능 변화 또는 통사 범주 실현방법의 변화
2. 3. 언어 요소의 삭제 • 첨가 • 대쳬
2. 4. 통사적 표현 방식의 변화
3. 《老乞大》 에 나타난 漢語 통사 변화의 원인
3. 1. 文法化
3. 2. 재분석
3. 3. 유추
3. 4. 이질적 언어 요소의 영향
4. 맺음말
【 參考文獻 】
【 中文摘要】
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보
