earticle

논문검색

한중 및 동아시아 인문학

말뭉치에 나타난 중국어 ‘人民/国民/公民+N’형 인물지칭어 구조 분석

원문정보

A Structural Analysis of the Chinese “Renmin/Guomin/Gongmin + N” Type Address Terms that Appear in Corpus Data

말뭉치에 나타난 중국어 ‘인민/국민/공민+N’형 인물지칭어 구조 분석

이명아

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

“Guomin + N” type address terms are widely popular among recent Chinese neologisms. Chinese words that refer to people in a similar manner to “Guomin” are “Renmin” and “Gonɡmin.” Among these terms, the usage of “Renmin” is very frequent in the Chinese language. However, it is not easy to trace the appearance of “Renmin” as an address term among Chinese neologisms. This research contrasts and analyzes “Renmin/Guomin/Gonɡmin + N” type address terms that appear in corpus data. The findings are as follows. First, the more frequent usage of the “Guomin + N” type as compared to the “Renmin +N” type among newly coined Chinese address terms appears to be due to the introduction of the Korean “Gukmin + N” type address term and various other influences. This indicates that “Guomin” is a more modern term than “Renmin” among the newly coined Chinese address terms and is thus more frequently used. Additionally, the “Gonɡmin + N” type address term appears relatively less frequently, and “Gonɡmin” is not widely used as a modifier for address terms. Second, the “Renmin + N” type and the “Guomin + N” type address terms mainly have different categories of meaning for “N.” The “Renmin + N” type address term is mostly combined with “N” to indicate a profession and is frequently used for specific professions such as “military personnel” and “police.” The “Guomin + N” type address term is mainly combined with “N” to indicate kinship.

한국어

최근 중국의 신조어 중에는 ‘国民+N’형 인물지칭어가 널리 유행하는 것을 볼 수 있는데, ‘国民’과 비슷한 대상을 지칭하는 중국어 단어는 이외에 ‘人民’, ‘公民’ 등이 있으며, 이중 ‘人 民’은 중국의 언어생활 중 사용 빈도가 상당히 높게 나타난다. 그러나 중국어 인물지칭 신조어 중 ‘人民’의 출현은 관찰하기 쉽지 않은데, 본고는 말뭉치 자료에 나타난 ‘人民/国民/公民 +N’형 인물지칭어를 대조․분석하여 다음의 사실을 관찰할 수 있다. 첫째, 중국어 인물지칭 신조어 중 ‘人民+N’형보다 ‘国民+N’형의 사용이 활발한 것은 한국어 ‘국민+N’형 인물지칭 신조어의 유입 등등의 여러 방면의 영향으로 그 차이가 나타난 것으로 보이며, 이는 중국어 인물지칭 신조어 구조 중 ‘国民’이 ‘人民’보다 현대적 단어로서 활용도가 높다는 것을 의미한다. 이외에 ‘公民+N’형 인물지칭어의 출현 빈도는 상대적으로 상당히낮게 나타나 인물지칭어의 수식어로 ‘公民’의 사용이 활발하지 않은 것을 관찰할 수 있다. 둘째, ‘人民+N’형과 ‘国民+N’형 인물지칭어는 주로 결합하는 ‘N’의 의미 범주가 다르게 나타나는데 ‘人民+N’형 인물지칭어는 직업을 나타내는 ‘N’과 주로 결합하며 그중 ‘군인 및 경찰’ 등을 나타내는 특정 직업군에 사용되는 경우가 많으며, ‘国民+N’형 인물지칭어는 주로 친족을나타내는 ‘N’과 결합한다.

목차

국문요약
 1. 서론
 2. 표제어에 나타난 ‘人民’, ‘国民’, ‘公民’
 3. ‘人民/国民/公民+N’형 말뭉치 자료 분석
 4. 현대 중국어 ‘人民/国民/公民+N’형 인물지칭어 분석
 5. 결론
 참고문헌
 Abstract

저자정보

  • 이명아 Lee, Myung-Ah. 국민대학교 중어중문학과 강사

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,800원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.