earticle

논문검색

The Interaction between Complex Predicates and Verb Argument Structures

원문정보

Kim. Meesook

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The main goal of this paper is to explain language variation, by focusing on the argument structure of locative verbs, which have so far received considerable attention due to their various syntactic behaviors. It has been reported that there are cross-linguistic differences in the syntactic structure of locative verbs. Nevertheless, I show that much of cross-linguistic variation in the syntax of locative verbs is restricted, dividing languages into two basic classes. Korean-type languages, which include Korean, Japanese, Chinese, Thai, Turkish, and Luganda, have a very simple pattern for locative verbs. Korean-type languages always allow Figure syntax as well as Ground syntax with change-of-state verbs that English allows only in Ground frames. In contrast, in English-type languages, which include English, French, Spanish, Singapore Malay, Najdi Arabic, and Hebrew, basic change-of-state verbs always allow Ground frames. In this paper, I provide an account for why Korean-type languages always allow Figure syntax as well as Ground syntax with Ground verbs (e.g., “fill”-class verbs) that English allows only Ground frames. I further suggest that the availability of Figure frames with a Ground verb correlate with the availability of V-V compounds or verb serialization.

목차

I. Introduction
 II. A Cross-linguistic Survey of Locative Verbs
 III. Cross-linguistic Variation in Semantics
 IV. Locative Verb Syntax and V-V Compounds
  4.1. Similarities between V-V Compounding and Verb Serialization
  4.2. Explaining the Association of V-V Compounds and Locative Verb Syntax
 V. Conclusions
 Works Cited
 Abstract

저자정보

  • Kim. Meesook 김미숙. Sangji University

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,500원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.