원문정보
초록
영어
Identifying and analyzing errors of language learners has been one of the major practices to serve the various purposes of such applied linguistics as language learning and teaching, language acquisition, and language testing. However, far too little attention has been paid to error-coder trainings, considering that error-coders’ consistent and accurate practice directly affect the reliability and validity of a study. This paper discusses the issues and decisions taken during a series of such error-coding trainings as introduction, workshop, feedback, and discussion. 96 written scripts extracted from the Yonsei English Learner Corpus (YELC) 2012 were used and four native speakers of English, who are currently teaching English at Yonsei University Foreign Language Institute, were hired as error-coders. A simplified version of the error tagging manual (Dagneaux et.al., 1996) was used to train the coders. For the error-coder calibration, agreement rates among coders were not only measured three times, but also a questionnaire survey and group interview were conducted. In this talk, This study reports a) what problems do the error-coders encounter in identifying errors and assigning codes corresponding to errors; b) why do the coders think they are problematic; and c) how do we deal with problems.
목차
1. Introduction
2. Literature Review
II. The Study
1. the participants
2. The script and codeset
III. The Analysis
1. The problems in error-codinq practices
2. The measures
IV. Conclusion
Works Cited
Abstract