earticle

논문검색

『懐風藻』の植物に関する考察 ─ 和歌集の植物調査に基づいて ─

원문정보

Study regarding plants in “Kaifuso” ─ Based on the plants research on Wakashu ─

“회풍조(懷風藻)”의 식물에 관한 고찰 ─ 와카집의 식물 연구를 기초하여 ─

真野友恵

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Presently, there are a variety of plants researches on literature. Its genre is also diversified ranging from the literary works to the bible. Of course it can be said that it has been in a phase the research has been conducted closely not only from the academic and dictionaries point of view, but also from the perspective of botany such as planting and growing. Despite the fact that such researches have been conducted, there are not many plants researches regarding the “kaifuso” and still no data for entire plants. By assuming its reason from the current research condition on the “Kaifuso”, we believe that we should listen to the Masaaki Tatsumi’s view that “Kaifuso” connects to the world of the Chinese characters culture in addition to the fact that it is a personal collection of works and there are a small number of poetries. In other words, it points out that the sources of many of the Chinese poetries in the “Kaifuso” were “Monzen”, and poetries and Yuefu in Han, Wei, and six dynasties, and due to its influence, the view can be assumed to believe that the existence of Chinese plants in the “Kaifuso” is indisputable fact. However, there is an opinion upon the “Manyoshu” by a person such as Toyoko Yoshida, saying that “the Six Dynasties” poetries in China such as “Monzen” and “GyokudaiShinei” had a great impact as one of the reason for the awakening of the consciousness of the creativity of people in those days”. It is clear but the Six Dynasties poetries are deeply involved in the both, and therefore it is thought that there is a room for consideration. In this paper, we study on the plants seen in the Chinese poetry in “Kaifuso” to provide numerical values and to compare with plants seen in “Manyoshu” and Hachidaishu with the above-mentioned existing researches. It is intended to study on the depiction and image of plants by starting from taking data of entire plants from the Chinese poetries in “Kaifuso”, then learning the plants and the description for plants.

한국어

현재, 일본의 고전문학에 있어서의 식물에 대한 연구는 여러 각도에서 많은 연구자들에 의해 다양하게 이루어지고 있다. 그 장르도 광범위하여 문학작품은 물론이고, 오래 전의 성경에까지 이른다. 학문이나 사전적인 측면에서뿐만 아니라, 식물학적 측면에서도 오래전부터 세밀하게 이루어져 온 단계라고 할 수 있을 것이다. 하지만 이런 연구 상황에도 불구하고, 일본 고전 중 시대가 가장 오랜 한시집 “회풍조(懷風藻)”에 관한 식물연구는 거의 전무한 상황이며, 전체적인 식물 데이터도 아직 없다. 현 연구 상황에 미루어 보면 사적인 한시집인 이 가집에 시의 숫자가 적다는 점과 함께 “회풍조”가 한자 문명권의 세계에 연결된다는 다쓰미 마사아키(辰巳正明)의 견해를 존중해야 한다고 생각한다. 즉, 다쓰미에 의하면 “회풍조”의 한시가 “문선(文選)” 및 한(漢)・위(魏)・육조(六朝)의 시나 악부시(楽府詩)를 다수 참고로 하고 있다는 지적을 하면서, 그 근거로 “회풍조”에 중국의 식물이 나타나는 것도 우연이 아니라고 이야기 하고 있다. 더욱이, 요시다 토요코(吉田とよ子) 등은  “만엽집(万葉集)”에 있어서도 ‘만엽집의 창작 의식이 나타난 것 중의 하나로 “문선”이나 “옥대신영(玉台新詠)” 등으로 대표되는 중국 육조의 시의 영향이 크다’라는 의견을 내고 있다. 물론 두 시집에서 나타나는 중국의 영향은, 조금은 다르겠지만 육조의 시가 깊은 관련이 있으므로 그 공통점이나 차이점을 충분히 파악할 수 있을 것으로 생각한다. 본 논문은 “회풍조”의 한시를 통해 보이는 모든 식물을 조사 분석하고, 고대 일본의 시가문학에 있어 식물 및 식물에 대한 소재의 선택에 주목하여, 선행연구를 근거로 식물의 묘사나 이미지를 철저하게 분석 해 본 논문이다.

일본어

現下、文学上における植物の研究は多様である。そのジャンルも広範で文学作品のみならず聖書に到るまである。だが、このような研究状況にもかかわらず『懐風藻』に関する植物の研究はやや乏しく全的な植物のデータもまだない。現研究状況から推察すると、私撰集のうえ詩数が少ないことに加えて、『懐風藻』が漢字文明圏の世界に接続するという辰巳正明の見解に傾聴するべきだと考える。『懐風藻』の植物素材を研究するにあたり、先行研究による『万葉集』から八代集までの植物の関連記事に注目した。特に『日本古典詩歌文学に現れた自然』や「万葉集および平安期の勅撰和歌集にみる植物に対する行為」を参考にする。前者は詩歌に現れるモチーフから多様な性質をパターンにして日本人の伝統的な自然観に着目したものであり、それとは対照的に後者は文学的というよりは植物の緑化に論旨を定め植物学的な側面から見据えている。本論文においては『懐風藻』の植物を対象としてその数値を求め、前述の先行研究に基づいて『万葉集』や八代集に見える植物との比較を試みた。その研究方法は『懐風藻』の漢詩から全体的な植物のデータを出してから植物ならびに植物に対する叙述を把握し、植物の描写やイメージを分析した。先学の植物研究では、『古事記』『日本書紀』『風土記』や『万葉集』から八代集に至るまでデータ化されているが、まだ『懐風藻』の植物に関してはその段階になかった。『懐風藻』が中国六朝詩の影響を強く受けているため懸念があったが、同じ六朝詩をベースとして誕生した和歌集を比較することによって、共通点や相違点を把握することに重点をおいた。まとめると『懐風藻』の総指数である118首に対し、植物名は88首の約7.5割りに用いられていており、残り30首の約2.5割りには使用されてない。また、その植物は39品種を詩語として扱っていた。そのうちの蘭・蕙・槐・蓂・蓀・椒の6品種の植物は『懐風藻』にのみ詠われていた瑞草であった。さらに、植物を頻度順にすると、松、柳、梅の順であるが、『懐風藻』らしい植物をあげるとするならば、蘭や菊を列挙すべきであろう。『懐風藻』から約150年の後に『古今和歌集』が編纂されたが、『懐風藻』には2首しか見られなかった桜が最も多く歌われるようになり、春の花として定着していく様子が見られる。最後に、植物を詩の素材として詠んでいない30首の詩については、作者や時代背景には全く相関性が見られなかったが、集団によるサロン的詩詠から離れ、自己の思想を率直に描写しようとする試みが垣間見られた。

목차

<要旨>
 Ⅰ. はじめに
 Ⅱ.『懐風藻』の植物素材の詩の分析
  1. 『懐風藻』の植物調査および分析
  2. 『懐風藻』における植物の表現および描写
 Ⅲ. おわりに
 参考文献
 <要旨>

저자정보

  • 真野友恵 Mano Tomoe. 新羅大学国際学部日語日本学専攻助教授、日本上代文学専攻

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,600원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.