earticle

논문검색

중한사전 단음절형용사 사동 용법의 기술에 관한 연구

원문정보

A Study on the Description of Causative of Monosyllabic Adjectives in Chinese-Korean Dictionary

오문의

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

한국어

이 논문은 사동 용법으로 쓰이는 51개 단음절형용사의 사동 의미항이 다섯 권의 중한사전에 어떤 기준에 의거하여 어떻게 기술되어 있는지를 고찰하고, 보다 합리적인 기술 방식을 모색한다. 다섯 권의 중한사전과 그 결론은 다음과 같다. ①《中韩辞典》, 高大民族文化硏究院, 2002. ②《进明中韩辞典》, 进明出版社, 2001. ③《民众엣센스中汉辞典》(第3版), 民众书林, 2001. ④《现代中汉辞典》, 敎学社, 2009. ⑤《Prime东亚中汉辞典》, 두산동아, 2007. 첫째, 단음절형용사의 사동 의미항을 《现代汉语词典》은 “동태조사 ‘了, 着, 过’ 없이 AO가 가능해야만 사동 의미항을 설정할 수 있다”(형용사 사동 의미항 설정 기준)는 원칙에 의거하여 기술한 반면, 중한사전은 일정한 기준이 없어 ‘형용사 사동 의미항 설정 기준’에 의거하여 기술할 필요가 있다. AO 형식으로 쓰일 수 없지 만, ‘A+了/着/过+O’로 쓰일 수 있는 형용사는 사동 의미항을 설정할 수 없고, 형용사 의미항 뒤에 ‘A+了/着/过+O’가 포함된 예문을 제시하고 “‘A+了/着/过+O’ 뒤에 명사성목적어가 올 수 있음”이라는 통사 정보를 제시할 것은 제안한다. 둘째, AO가 표제어로 제시되어 있으면 사동 의미항을 설정하지 않는다. 셋째, 형용사의 사동목적어로 쓰일 수 있는 명사는 매우 제한적인데, 가장 많이 쓰이는 명사는 ‘人’이며, 그 다음은 신체부위를 나타내는 명사, 대명사 순이다. 넷째, 중한사전에 단어로 쓰일 수 있는 것만 품사 표시를 하며, 뜻풀이에 제시하는 한국어 대응어는 가능한 사동 용법임을 알 수 있도록 ‘…하게 하다’나 ‘-히-, 이-’ 등의 사동 접미사를 쓴 표현을 첫 번째로 제시한다.

중국어

本稿对具有使动用法的51个单音节形容词的使动义在中韩词典中的记述特征进行了考察。《现代汉语词典》(第六版)中,对A后不加助词“了”就可以直接带O的,即具有AO形式的,多标注为使动义,而中韩词典中,对A使动义的标注根据则十分模煳。我们分析的五种中韩词典如下: ① 《中韩辞典》, 高大民族文化硏究院, 2002. ② 《进明中韩辞典》, 进明出版社, 2001. ③ 《民众엣센스中汉辞典》(第3版), 民众书林, 2001. ④ 《现代中汉辞典》, 敎学社, 2009. ⑤ 《Prime东亚中汉辞典》, 斗山东亚, 2007.

목차

1. 서론
  1.1 문제의 제기
  1.2 분석 대상 중한사전
 2. 중중사전 《现汉》의 단음절형용사 사동 용법의 기술 양상
  2.1 분석 대상 단음절형용사
  2.2 《现汉》의 형용사 사동 용법의 기술 원칙
 3. 중한사전 단음절형용사 사동 용법의 기술 양상
  3.1 AO 형식에 쓰일 수 없는 단음절형용사(갑’류)
  3.2 ‘了’의 부가가 불가능한 AO 형식에 쓰일 수 있는 단음절형용사(을’류)
  3.3 ‘了’의 부가가 수의적인 AO 형식에 쓰일 수 있는 단음절형용사(병’류)
 4. 중한사전 단음절형용사 사동 의미항의 기술 방식 모색
  4.1 ‘형용사 사동 의미항 설정 기준’에 의거한 기술
  4.2 의미항 설정의 기준
  4.3 의미항의 통폐합
  4.4 품사 설정 문제
  4.5 표제어와 의미항의 관계 설정
  4.6 한국어 대응어 제시 방식
 5. 결론
 參考文獻
 中文摘要

저자정보

  • 오문의 Oh, Mooneui. 한국방송통신대학교 중문학과 교수.

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.