원문정보
An Education Method for Beginners for Mutual Learning of Vocabulary Construction
초록
영어
This study proposes and verifies an exact education model for the “mutual learning of vocabulary construction” in the field of Korean learning. The subjects are Chinese students learning Korean, and the study examines the real effects that are documented. It should be noted through cognitive processes that the education model for mutual learning of vocabulary construction assumes vocabulary bonding in structuralism. Further, it is organically combined with transformational grammar, whose recognition is important to this research. The structural combination of vocabulary is applied to the syntagmatic relation of construction. Furthermore, transformational grammar is applied to sentence structure, which covers the use of predicates. Both structural and transformational methods are organically combined and expressed through the choice of the appropriate predicate. In a cognitive process, the required aspect structure is combined with the speaker's purpose. The cognitive process of making a sentence enables learners to study both vocabulary and construction in accordance with their ability, which is represented by their status (phase).
한국어
본고는 중국인 한국어 학습자를 대상으로 한 현장 한국어 교육에서 ‘어휘-구문 상호 학습’ 방안의 실제 교육 방법을 보여주고자 하였다. ‘어휘-구문 상호 학습’ 방안은 주로 구조주의 단어 결합 방법론과 변형생성문법을 이론적 토대로 하였다. 구조주의 단어 결합은 통합 관계 구문을 만드는 데 적용되고, 변형생성문법은 서술어를 핵심으로 하는 통사구문을 만드는 데 적용되는데 구조주의 방법론과 변형생성 방법론의 유기적인 결합은 서술어가 통합구문을 선택제약하면서 결합된다는 데서 표현된다. 교사는 학습자들로 하여금 이미 배운 어휘나 새로운 어휘로 만든 통합 관계 구문으로 통사구문을 만들도록 이끌어 준 다음, 화자가 표현하고자 하는 의사에 따라 적합한 양태구문을 선택하여 결합하도록 이끌어 준다. 이와 같이 문장을 단계적으로 만들어가는 과정은 학습자들의 어휘력과 구문 구성 능력을 키워주는 데 효과적이다. 그러나 현장 교육에서 ‘어휘-구문 상호 학습’ 방안은 현장 수업 관련 요소들을 충분히 고려한 기초 상에서 진행해야 만이 그 효과를 볼 수 있다.
목차
1. 서론
2. 외국어로서의 한국어 어휘 교육
3. ‘어휘-구문 상호 학습’ 방안
3.1. ‘어휘-구문 상호 학습’ 방안의 이론적 토대
3.2. ‘어휘-구문 상호 학습’ 방안 실시 방법
4. 결론
참고문헌
국문초록