초록
영어
This study uses corpora of South Korean media texts and examines how the English word ‘mom’ is borrowed and adapted to produce what is termed as 맘(mam) words in Korean, and how the use of these 맘(mam) words contributes to certain ways of representing women as working mothers. Firstly, the classification of 맘(mam) words shows how women’s identity as a mother is essentially shaped by their educational zeal and ability to raise an academically successful child. Secondly, the analysis of the collocational patterns of 워킹맘(workingmam), 직장맘(jikjangmam) and 일하는 엄마(ilhaneun eomma) shows that while the majority of collocates are shared, some collocates are distinctive to each word, revealing a number of patterns in representing women who work.
목차
1. Introduction
2. Brief Background and Aim of the Study
3. Building corpora for the study
4. Analysis and Discussion
4.1. Classifying 맘(mam)-words
4.2. Looking at the collocates of 워킹맘, 직장맘, and 일하는 엄마
5. Conclusion
References