earticle

논문검색

平和都市としての長崎構築のための 岡正治の実践(2) ─ ‘長崎原爆朝鮮人犠牲者追悼碑’(1979)と‘長崎平和メッセージ’(1979~1993)を中心に ─

원문정보

Oka Masaharu’s Practices on Developing Nagasaki as a City of Peace(2) ─ Focusing on ‘Nagasaki Korean Atomic Bomb Victims’ Memorial’(1979) and ‘Nagasaki Peace Declaration’(1979~1993) ─

평화도시로서의 나가사키 구축을 위한 오카 마사하루의 실천(2) ─ ‘나가사키원폭조선인희생자추도비’(1972)와 ‘나가사키평화메세지’(1979~1993)를 중심으로 ─

朴修鏡

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

As Nagasaki is a city where the atomic bomb was dropped, the city is strongly against atomic bombs and is easy to be accredited as a city of peace. However, Japan is not reflecting its inhumane actions on Korean and Chinese people in the past and only distort and conceal the facts. This is due to Nagai Takashi(1908-1951) calling the atomic bomb dropping on Nagasaki as “God’s will.” On the contrast, Oka Masaharu(1918-1994), plaintiff of the violation of “Nagasaki Lawsuit against the outgoing for Imperial War Dead Memorials” brings up with the idea of “Atonement of Nagasaki.” This paper deals with Oka Masaharu establishment of the “Nagasaki Korean Atomic Bomb Victims’ Memorial” and his particular peace movement, the memorial services that happened every August 9th since 1979 at Nagasaki Peace Park for Koreans who were forced to move to japan and forced to labor whom later died from atomic bombing. It will be analyzed from the perspectives of solidarity of obscurity and sublimity. Also, additional inference can be made from Oka Masaharu’s readings of “Nagasaki Peace Declaration”(1979-1993) at the memorial services. Oka Masaharu’s atonement, his demand to the country for actual investigation of atomic bomb damage of Koreans, and conducting memorial services can be seen as strong ties of solidarity, both domestically and internationally.

한국어

원폭도시, 나가사키는 소위 ‘기도하는 나가사키’라고 불려, 원폭에 대한 태도가 수동적이며, 수인적임을 알 수 있다. 이러한 로컬리티의 배경에는 나가이 타가시(1908~1951)가 존재하는데, 그는 원폭의 투하가 신의 섭리에 의한 것이라고 설한 바 있다. 이러한 나가사키의 로컬리티를 바꿀 수 있는 인물로 속죄의식으로 시의원, 시민운동가, 나가사키 충혼비 위헌소송 제기자의 임무를 수행한 목사 오카마사하루(1918~1994)가 존재한다. 본고에서는 오카마사하루가 행한 많은 평화운동 중에서 그를 중심으로 1979년 나가사키평화공원 인근에 ‘나가사키원폭조선인희생자추도비’를 세워, 강제연행, 강제노동을 당하고 최후에는 피폭까지 당하여 사망한 조선인을 기억하기 위해 매년 8월 9일 추도식을 행한 오카마사하루의 실천적 행위를 ‘무명의 연대’와 ‘숭고’라는 개념으로 분석을 하였다. 또, 추도식 때 그가 읊은 소위 ‘나가사키평화메세지’(1979~1993)를 분석대상으로 한 결과, 그의 속죄의식과 국가에 대한 조선인의 피폭에 관한 실천적 조사 등의 요구가 담겨있음을 확인하였고, 또 추도식을 행함으로써 일본국내외의 연대가 강화되었음을 명확히 하였다.

일본어

長崎は原爆都市であるために原爆を強く反対する平和都市として認められやすい。しかし、平和都市が持つべき過去帝国日本が韓国人や中国人に加えた非人道性を反省する様子は見えなくむしろその歴史を歪曲、隠蔽している。このような長崎は永井隆(1908~1951)が原爆投下は‘神の摂理’によるものといったことに影響を受けた結果である。これに反した思想として所謂‘贖罪’の長崎という概念が牧師、市議員、市民運動家、長崎忠魂碑違憲訴訟の提起者である岡正治(1918~1994)から伺える。本稿では、岡正治が行った多くの平和運動の中で、彼を中心に1979年長崎平和公園の中に‘長崎原爆朝鮮人犠牲者追悼碑’を立てて、強制連行、強制労働させられて、最後は被爆まで被って死亡した朝鮮人のために毎年8月9日に追悼式を行った岡正治の実践的行為を‘無名の連帯’と‘崇高’の概念で分析を行った。また、追悼式の時、彼によって読み上げられる所謂‘長崎平和メッセージ’(1979~1993)を分析対象にして、彼の贖罪意識や国家に対する朝鮮人の被爆に関する実態調査の要求が含まれていること、そして、追悼式を行うことで国内外の連帯が強まれたことを明らかにした。

목차

<要旨>
 Ⅰ. はじめに
 Ⅱ. 岡正治と‘贖罪’の長崎
 Ⅲ. 無名の連帯と崇高: ‘長崎原爆朝鮮人犠牲者追悼碑’(1979)
 Ⅳ. 周期的記念: ‘長崎平和メッセージ’(1979~1993)
 Ⅴ. おわりに
 参考文献
 <要旨>

저자정보

  • 朴修鏡 박수경. 釜山大学校 韓国民族文化研究所 HK教授、日本学専攻

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,900원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.