earticle

논문검색

거절발화시 「아이컨택」의 한일비교-「권유」와 「부탁」 장면에 초점을 맞추어-

원문정보

김정헌

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

In this study, researcher investigated the aspects of eye contact under the burden of rejection and the functions on Eye contact of Verbal communication and Non- verbal communication that is used at the same time rejected in the scenes of 「recommendation」 and 「favor」. In case of 「Scene of Recommendation」 of Korean dramas, the highest pattern of occurrences was 「off-on」 accounted for 36.5%. In the 「Scene of Favor」, he highest pattern of occurrences was 「on -on」 accounted for 45%. In case of「Scene of Recommendation」of Japanese dramas, the highest pattern of occurrences was 「off -off」 accounted for 30%. In the 「Scenes of Favor」, the highest pattern of occurrences was 「off-off」 accounted for 21%. In Korea, the researcher found the results that there were rejections regardless of the scenes. The researcher found that they had more the burden of refusal at all scenes of「friendly relations」. In case of「Scene of Recommendation」of Japan, they had more the burden of refusal. Additionally, in case of 「friendly relations」 of 「Scene of Recommendation」 and 「unfriendly relations」 of 「Scenes of favor」, the researcher found that they had more the burden of refusal.

일본어

本研究では断りの際にVerbal-communicationと同時に使われるNon-verbal communicationであるアイ・コンタクトの機能と様相、「勧誘」と「頼み」の場面において、断りへの負担によるアイ・コンタクトの様相を考察した。 韓国ドラマの場合、「勧誘場面」において、もっとも多い出現数を見せたのはoff-onであり、36.5%を占めた。「頼み場面」においてはon-onが45%を示し上位となった。日本ドラマの場合、「勧誘場面」ではoff-offが30%で上位となり、「頼み場面」においてはoff-offが21%の出現率を表した。断りへの負担は、韓国の場合、場面に関係なく断りを遂行していることがわかった。しかし、「親の関係」においては断りへの負担が大きいことがわかった。日本の場合「勧誘場面」では断りへの負担か多くなり、「勧誘場面」の「親の関係」と「頼み場面」の「疎の関係」の場合、断りへの負担か多くなることが確認できた。

목차

1. 들어가며
 2. 선행연구검토
 3. 연구방법
 4. 결과 및 분석
  4.1 결과
  4.2 분석
   4.2.1 권유장면
   4.2.2 부탁장면
 5. 나오며
 [參考文獻]
 
 <要旨>

저자정보

  • 김정헌 한국외국어대학교, 일본어학

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,100원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.