원문정보
한국인と일본인を대상にした일본어の조건표현の실태조사결과の대조분석 -한국인일본어학습자の일본어の표현교육のために-
피인용수 : 0건 (자료제공 : 네이버학술정보)
초록
일본어
本稿では、日本語の条件表現の実態調査を、日本の大学生115名と日本語を専門とする韓国の大学生96名を対象に実施し、その結果を対照分析した。設問調査は、条件表現を表す「ば・と・たら・なら」の意味用法を総合した13)の領域に該当する50の質問項目を提示し、適当な表現形態を複数で選択するようにした。その結果、日本も韓国も全般的に意味用法に準じて使用しているが、日本の場合は、意味用法より緩いかたちで表現形態を混用しており、特に「たら」の働きの拡張が著しかった。部分的な「ば」の選択は迷いによる包括的な選択であろうと見做す。韓国の場合も、間違った選択をする場合もあるが、表現形態を混用のかたちで複数を選択していることから、正規の機関における教育ばかりでなく、多様な日本語の学習がなされていることが確認できた。しかし、正確さを欠いたり迷うような場合が多いことから、それぞれの表現形態の特性と意味用法に関する確認学習が必要で、特に「なら」系の表現形態の意味用法と「と・たら」の事実的用法の確認学習が必要と思われる。調査結果のような使用実態を見せる日本語の条件表現を外国人が正しく習得するのは難しいが、調査結果を敎育現場に生かしていくことは重要であろう。
목차
1. はじめに
2. 調査方法
2.1 調査対象者
2.2 調査の意味領域と調査項目及び設問様式
3. 設問調査結果について
3.1 日本と韓国における質問項目別表現形態の選択頻度と比率
3.2 日本と韓国における設問調査結果
3.3 調査結果の対照分析
4. おわりに
[參考文獻]
<要旨>
2. 調査方法
2.1 調査対象者
2.2 調査の意味領域と調査項目及び設問様式
3. 設問調査結果について
3.1 日本と韓国における質問項目別表現形態の選択頻度と比率
3.2 日本と韓国における設問調査結果
3.3 調査結果の対照分析
4. おわりに
[參考文獻]
<要旨>
키워드
저자정보
참고문헌
자료제공 : 네이버학술정보