earticle

논문검색

日本語の反語構文における否定呼応表現 -韓国語と英語の否定呼応と関連して-

원문정보

일본어の반어구문における부정호응표현 -한국어と영어の부정호응と관련して-

朴江訓

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This paper investigates licensing conditions of negative polarity item in adversative predicate in Japanese. There have been no previous studies on licensing conditions of negative polarity item in adversative predicate in Japanese. The main study objects are shika-nai, igai-nai, hoka-nai 'only'. Arguments of this paper are as follows; (i) licensee of adversative predicate is not igai or hoka but covert Indeterminate-mos such as dare-mo 'anyone', nani-mo 'anything' and dokoni-mo 'anywhere' in LF representation. In other words, Indeterminate-mo becomes licensee in adversative predicate for a certain reason, (ii) the reason why shika-nai cannot appear in adversative predicate is because shika dose not have the licensee, namely covert Indeterminate-mo. In other words, shika itself is licensee, (iii) the above mentioned licensing conditions of negative polarity item in adversative predicate in Japanese can be applied to Korean. Consider bakk-e-anh-da 'only' which is a correspondence of igai-nai or hoka-nai. Licensee of adversative predicate is not bakk-e but covert Indeterminate-dos such as amu-do 'anyone', amugeos-do 'anything' and amude-do 'anywhere' in LF representation. Namely, the Korean licensing condition is the same as the Japanese one.

목차

1. はじめに
 2. 反語とは
 3. 分析
 4. まとめ
 [參考文獻]
 <要旨>

저자정보

  • 朴江訓 박강훈. 仁荷大学校 講師, 日本語学

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 4,900원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.