원문정보
A Study on the Contrastive Analytic List of Korean Collocations to Improve Communication Skill for Japanese Learners : foucusing on [Noun+이(가)/을(를)+Verb] Collocations.
초록
영어
This paper is aimed to categorize Korean collocations contrastive analytically and suggest a list of them for Japanese beginner’s learners in Japan. 310 nouns and 133 verbs in vocabulary references that published in Korea and Japan, is picked up to match about 450 vocabularies that is the elementary learners’ standard vocabulary level. After that, 1,075 collocations that consisted of the above nouns and verbs is selected, and 285 collocations that have different forms and meanings between Korean and Japanese, is picked up in them. And then, 285 collocations is classified into nine contrastive analytic groups. 195 collocations in group 1 to 3 have one difference in noun or postposition or verb. 30 collocations in group 4 to 6 have two differences, and 14 collocations in group 7 have three differences in them. 44 collocations in group 8 exist only in Korean. the collocations in group 1 to 7 is useful to improve accuracy, while the collocations in group 8 is helpful to improve fluency and diversity in communication skill.
목차
1. 들어가며
2. 선행연구
3. 연구 대상 및 방법
3.1. 연어 범위 확장의 필요성
3.2. 목록 대상 연어 선정
3.3. 대조 분석적 접근의 필요성
3.4. 대조 및 유형 분류 방법
4. 연어 목록의 대조 분석 결과
4.1. 1그룹: 명사(≠)+조사(〓)+동사(〓)
4.2. 2그룹: 명사(〓)+조사(≠)+동사(〓)
4.3. 3그룹: 명사(〓)+조사(〓)+동사(≠)
4.4. 4그룹: 명사(≠)+조사(≠)+동사(〓)
4.5. 5그룹: 명사(〓)+조사(≠)+동사(≠)
4.6. 6그룹: 명사(≠)+조사(〓)+동사(≠)
4.7. 7그룹: 명사(≠)+조사(≠)+동사(≠)
4.8. 8그룹: 한국어에만 허용되는 어휘 결합
5. 나가며
참고문헌
