earticle

논문검색

일반논문

충격과 낯설음을 넘어서 : 김득련의『環璆唫艸』속 외국 문물 서술에 대한 새로운 고찰

원문정보

Beyond the Shock of the Unfamiliar : A New Study of the Description on Foreign Materials in Kim Deuk-Nyon’s Poetry Anthology 環璆唫艸

충격과 낯설음을 넘어서 : 김득련의『환구금초』속 외국 문물 서술에 대한 새로운 고찰

허경진, 부찬용

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

Speed and splendor are the most prominent impression that reader may earn from Kim Deuk-Nyon’s poetry anthology 環璆唫艸. While it has a very unique identity as the first world travel poetry anthology, many of the poems here have been considered as the recordings of a foreigner who is shocked if not completely lost in the middle of dazzling and cutting edge civilization during his sojourns abroad. This paper aims to rediscover the potential of 環璆唫艸 as source to better understand both the cultural influence of the train on mankind visually and the orientation of Kim Deuk-Nyon as a bureaucrat of Joseon dynasty. In order to do this, this paper will focus on how foreign civilization is described in 環璆唫艸. Two particular points of focus are how the description on the train is constantly changing as time goes by and what splendid praise for Western material implies in his poems. The poems on his experience of riding a train shows complete silence regarding the description of his feelings which may be attributed to the ‘loss of the landscape’ due to train’s rapid speed. However, as we look at the poems written much later in his sojourns abroad, we can witness that Kim begins to use the same mechanism of traveler’s loneliness (客愁) often found in other much slower poems which describe riding modes of transport. In addition, in his writings near the end of the course of the mission, the writer begins to consider the railroad as one of the fundamental factors of ‘ideal landscape.’ This paper tries to read such change as a proof that 環璆唫艸 shows how fast the train changes some part of human’s perception system but also complies in some part to the way of perceiving the landscape. Regarding the splendid praise for Western countries’ prosperity found in 環璆唫艸, this paper focuses on the repetitive usage of the word ‘altogether 共’ and ‘in harmony 和’ which always accompany in such splendid praise of the West’s wealth. Rather than reading this sort of description as superfically showing the splendor of Western civilization, it can also be understood as how Kim sought to incorporate Western technology with his ideal way of ruling a state. This is especially the case for the poems praising Russia‘s power and wealth which occupies the majority of this poetry anthology. Kim shows his great interest in the history of Russia which has somewhat similar hardships to what Joseon was currently facing. For him, Russia is not merely perceived as a country of the ’West’ but as a specific country that shares similarities with Joseon and also a country that has Kim dream of Joseon’s prosperity. In other words, such splendid praise implies Kim’s philosophy of running a state and his complex feelings as a foreign envoy of Joseon. In conclusion, 環璆唫艸 has a great potential to facilitate the research on the visual influence of the train on mankind and also on the biographical studies of Kim Deuk-Nyon.

한국어

이 논문은 김득련의 『環璆唫艸』에 나타난 외국 문물 서술의 특징을 살펴보는데 목적이 있다. 먼저, 이 시집에서 가장 자주 언급되는 대상 중 하나인 기차가 사행의 초반부와 후반부에서 다르게 서술되고 있는 양상을 살펴보았다. 전반적으로 『環璆唫艸』는 사행의 일정대로 작품을 싣고 있는데, 전반부에 실려 있는 기차 관련 작품들에서는 김득련이 다른 교통수단을 이동할 때와는 달리 감정 서술이 극도로 생략되어 있다. 하지만 사행 일정 후반부에 쓴 작품들에서는 기존의 다른 이동수단들을 이용할 때 자주 보였던 객수의 감정이 기차를 타고 가는 중에도 유사한 흐름으로 표현되고 있었다. 또한 일정을 거의 마쳐가는 즈음에 쓴 글들에서는 철도를 이상적인 풍경의 필수요소로 인식하는 서술이 등장함을 확인할 수 있었다. 기차를 다룬 작품들과 관련해 발견되는 이러한 두 가지 사실들은 『環璆唫艸』가 비단 신문물로부터 외지인이 받은 충격의 기록으로만 읽힐 것이 아니라, 그러한 신문물이 빠른 속도로 기존의 사고 메커니즘에 스며드는 것을 목격할 수 있는 생생한 기록으로 이해되어야 함을 보여준다. 다음으로는 『環璆唫艸』 속 외국 문물을 칭송하는 서술들에 내재된 의미에 대해 분석해 보았다. 『環璆唫艸』에 나타나는 이러한 서술들은 주로 작가의 제한적인 현실 감각을 보여주는 근거로 이해되어 왔다. 하지만 외국 문물에 작가가 보내는 찬사에서 반복적으로 ‘함께 共’나 ‘화 和’ 등의 어휘가 발견되는 것에 주목해볼 때 이는 외지인이 새로운 기술을 접하며 드러내는 막연한 놀라움으로 단정할 수 없는 부분이 있었다. 오히려 이러한 서술 방식은 서구문물이 보여주는 표면적인 화려함을 넘어, 그러한 첨단 기술들이 어떻게 이상적인 국가 운영 철학과 만나고 있는지를 읽어내려는 시도로 이해될 수 있다. 또한 러시아의 문물을 서술할 때 김득련은 러시아가 거쳐 온 파란만장한 역사에도 함께 관심을 기울이며 작품을 전개해 나가는데, 이는 그에게 있어 러시아가 조선과 유난히 공통점이 많은 국가이며, 동시에 조선의 부흥을 꿈꾸게 하는 존재임을 보여준다. 결론적으로 『環璆唫艸』는 기차의 문화적 영향과 김득련이라는 인물에 대한 이해를 돕는데 중요한 역할을 할 자료라고 할 수 있다. 이 시집에서 나타나는 외국 문물 서술은 기차가 인간의 인식 메커니즘에 얼마나 빠르게, 그리고 유연하게 스며드는지를 생생하게 보여주는 동시에 김득련의 국가 운영 철학과 김득련이 사절단원으로서 느끼는 복잡한 감정을 포함하고 있기 때문이다.

목차

[국문초록]
 1. 서론
 2. 빠르게 스며드는 철도
 3. 사대주의와 옥시덴탈리즘의 담론을 넘어서
 4. 결론
 참고문헌
 Abstract

저자정보

  • 허경진 Hur, Kyoung Jin. 연세대학교 국어국문학과 교수
  • 부찬용 Bu, Chan Yong. 연세대학교 국어국문학과 대학원생

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 8,100원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.