원문정보
초록
영어
Korea, China and Japan have created a relationship of tension and conflict in terms of geographical and historical aspects and have made efforts to relieve the conflict and tension among the countries. Historical conflict between Korea and Japan started right after the Korean War. The colonial view and imperial view of history which were forced during the late Chosun under Japanese occupation infiltrated into the history of Korea, suffered from the scars of war, once again. Distortion of Korean history by Japan was repeated on the national level of Japan and was supported by many scholars and the public. Historical conflict between Korea and China became clear by China's Northeast Asian Project of the Chinese Academy of Social Sciences. The Project started 2 decades after Korea and China made diplomatic relation. It was continued for 5 years before it ended but is still viewed from historical aspect on the national level of China. The idea of East Asia history was suggested to resolve such historical conflict. It was to publish historical books of shared common historical views. Co-existence shall be pursued for peace and the first step is to approve and accept shared history. For this first step, awareness and correct understanding on the histories of the countries are needed.
한국어
한국과 중국 그리고 일본은 지리적ㆍ역사적으로 긴장과 갈등의 관계를 만들어냈고, 그 갈등과 긴장을 해소하기 위한 노력도 추진하였다. 한ㆍ일 역사갈등은 6ㆍ25한국전쟁이 휴전된 후 곧 시작되었다. 한말 일제강점기에 강요되었던 식민사관과 황국사관이 전쟁의 상흔으로 고통당하고 있던 한국사에 다시 스며들었다. 일본의 한국사 왜곡은 일본국가 차원에서 계속하여 되풀이되고 있고, 일본의 많은 학자들과 민간인들이 이에 동조하고 있다. 한ㆍ중 역사갈등은 동북공정으로 구체화되었다. 한ㆍ중 국교수립 20년 후에 시작된 동북공정은 5년 동안 진행된 후 막을 내렸지만 동북공정의 시각은 중국의 국가적인 역사인식으로 계속되고 있다. 이러한 역사갈등을 해결하기 위한 방안으로 모색된 것이 동아시아사 구상이다. 역사인식공유를 토대로 공통의 역사서를 편찬하자는 것이다. 평화를 위해서는 공존을 모색해야 하고, 공존을 위한 첫 걸음은 서로 간에 공유하는 역사를 정확하게 인식ㆍ인정하는 것이다. 그리고그 첫 걸음을 위해서는 자국사에 대한 관심과 정확한 이해가 필요하다.
목차
1. 머리말
2. 한ㆍ일 역사갈등
3. 한ㆍ중 역사갈등
4. 한ㆍ중․일의 역사인식 공유
5. 맺음말
참고문헌
Abstract
