초록
영어
The purpose of the current study is to discuss the syntax of English Aspect from a generative framework, proposing“split aspect phrase.”English Perfective (exclusive of Progressives in this study) is so challenging for many learners who speak languages other than English. The speakers of other languages such as Japanese, Turkish, French, Brazilian Portuguese, Malay, and German face the same challenge and produce erroneous patterns in their interlanguage as well (Yoshimura, Nakayama, Fujimori, and Sawasaki 2010, 2014, Rocha 2004, Durich 2005, Payre-Ficout, Brissaud and Chevrot 2009, Lim 2010, Bulut 2011). This paper aims to provide a structural specification via feature system of English Perfectives. Within the Minimalist spirit by Adger(2003) and Adger & Svenonius (2010), it is proposed that English Outer Aspect is a functional Head rather than affix, as Chomsky(1995) has argued, and has a lot more intricate internal structure which is novel from a second language acquisitional perspective. “Split aspect hypothesis”is inspired by MacDonald(2006, 2008) and Mayshark(2010) and the semantics of the Aspect is more meticulously represented at syntax.
목차
1. Introduction
2. Aspect from a Morphosyntactic point of view
2.1 Inner Aspect and Telicity issue.
2.2 Outer Aspect as Functional Head or Affix?
3. Lexicalist View of English Outer Aspect
4. Conclusion
References