earticle

논문검색

당대 둔황한문경교에 대한 사경 연구

원문정보

唐代敦煌漢文景教寫經研究述評

王蘭平

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This treatise is to conduct a theological study on Nestorian Church, which was transmitted to China from Persia in the ancient times. As the inscription put it, we can find that Nestorianism tried to explain themselves by using the idea of 'Tao', moral order which is a unique concept in Chinese people. As a result of such an attempt, Emperor of T'ang came to recognize Nestorianism as an acceptable religion, not particularly different from other religions at that time. We can see through various historical materials that after the recognition Nestorian church enjoyed active activities of missionary under the support of Emperor until successor Emperor excited incident of abolishing Buddhist statues. Nestorian Church may have initiated a good start by such a Chinese process. Under these circumstances, a monument of Nestorian Church called 'Ching Chiao' in China has been excavated at Ch'ang-an in 1623 A.D., it being named "Ta Ch'in Ching Chiao Lau Hang Chung-Kuo Pi" in Chinese characters. Accordingly, this treatise is to shed light on the Interpretation stance of Tunhuang Chinese Writing Nestorianism with the monument inscription as the main topics.

한국어

본 논문은 고대 중국에 전래된 페르시아의 네스토리우스파 교회인 경교에 대한 연구이다. 세계 기독교가 인정하는 중국의 기독교 전래 시기는 경교(景敎) 전도사 알로펜(Alopen:阿罗本)이 성경을 가지고 들어온 해인 당(唐) 태종(太宗) 정관 9년(635년)이다. 이는 1623년 섬서 서안성 주지(周至)에서 출토된 ‘대진경교유행중국비(大秦景敎流行中国碑)’와 20세기 초 감숙 돈황 석실에서 발견된 ‘서청미시소경(『序聽迷詩所經』)’ ‘일신론(『一神論』)’ 등의 경교 경전에 기인한다. 당시 중국은 강력한 당(唐)의 대외 개방정책으로 서역과 동아시아의 사신, 유학생, 상인 등이 자유로이 왕래하였고, 이로 인해 중국 고유 전통문화에 외래문화가 흡수 융합되는 국제성을 띠게 되었다. 본 연구에서는 ‘대진경교유행중국비’와 둔황한문경교(敦煌漢文景教)에 대한 사경연구를 번역학과 비교언어학적 관점에서 살펴보았다.

목차

국문요약
 1. 唐代敦煌漢文景教寫經疑偽品研究
 2. 唐代敦煌漢文景教寫經的譯釋
 3. 唐代敦煌景教寫經的思想內容研究
 4. 從翻譯學, 比較語言學等角度展開景教文本傳述研究
 5. 余論
 Abstract

저자정보

  • 王蘭平 왕란평. 上海師範大學人文與傳播學院

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,700원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.