earticle

논문검색

국악서적의 번역 현황과 문제 분석

원문정보

The current situation and problems of Korean traditional music translation.

곽은주, 박정원, 김세정

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

The purpose of this study is to understand the current situation of Korean traditional music translation and propose possible ways to enhance the quantitative and qualitative level of translation. The status quo of translated texts in this field shows that there are several problems in translating Korean traditional music, i.e, the lack of specialized knowledge in traditional culture, professional translators, and standardization of expressions. To overcome these problems, three ways are proposed in this study. First, academic programs should be set up to produce professional translators with expert knowledge in Korean traditional music. Second, a special effort needs to be put into terminology standardization. Third, government funding needs to be increased to produce high-quality translated texts.

목차

Abstract
 I. 서론
 II. 국악 서적의 영문번역 현황과 문제점
  2.1 국악 공연 활성화 현황
  2.2 국악의 국제화를 위한 영문 국악서의 필요성
  2.3 국악 관련 영문 서적 현황
 III. 국악 번역 서적의 질적ㆍ양적 확대를 위한 방안
  3.1 국악 전문 번역가의 확충
  3.2 국악 용어의 표준화
  3.3 국악 관련 영문 번역 사업의 안정적 추진의 필요
 IV. 결론
 참고문헌

저자정보

  • 곽은주 Kwak, Eun-Joo. 세종대
  • 박정원 Park, Jeong-won. 세종대
  • 김세정 Kim, Se-jung. 서남대

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,800원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.