원문정보
초록
영어
This paper classifies Korean equivalents of 「sareru」 form, a Japanese passive expression of verbs of Chinese origin, into four different Korean forms: 「doeda」 「batta」 「danghada」 and 「hada」. The result is that 「sareru」 form has three Korean passive equivalents including forms of 「doeda」 「batta」 and 「danghada」. To define the selection standards among the three passive expressions, the cases are divided into three: when only 「doeda」 form is accepted: when only 「batta」 translation is possible: when only 「danghada」 form is accepted. Furthermore, this paper questions the possibility of replacement among the three passive expressions to establish definitive selection standards of Korean expressions corresponding to Japanese passive verbs of Chinese origin. Previous studies of Korean active equivalents of Japanese passive expressions have explained the translation shift based on ‘the difference in perspective’ or ‘the difference in the expression structure’. This paper, however, analyzes two different corresponding cases previous explanations have failed to explain. 1. For stative Korean verbs of Chinese origin 2. For verbs of Chinese origin having no Korean equivalents of Chinese origin
목차
2. 선행연구
3. 본론
3.1 「되다形」만 가능한 경우
3.2 「받다形」만 가능한 경우
3.3 「당하다形」만 가능한 경우
3.4 「되다形」 「받다形」 「당하다形」의 관련성
3.5 「하다形」의 선택 기준
4. 결론
참고문헌
참고자료
논문초록
