earticle

논문검색

일반논문 : 日本語學

현대일본수필에 나타난 「문말のだ」에 관한 고찰

원문정보

A Study on ‘Noda’ in the Ending of Sentences in Modern Japanese Essays

박정근

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This research concentrates on the characteristics of 4,159 examples of “sentence-ending mood noda” sentences collected from 23 modern Japanese essays, excluding examples containing grammatical forms that affects the meaning classification and of examples which cannot stand alone without using “sentence-ending noda.” As a result, the frequency of the usage is as follows, in the list of “explanation,” “opinion,” “admiration,” “clarification,” and “command.” Although it is not considered general, genuine sentence beginning noda, sentence beginning noda, and sentence ending noda, along with admiration noda, clarification noda, and command noda can only be classified by understanding both the pre and post sentence of noda. Meanwhile, the meaning of relevant explanation noda, conclusive opinion noda, and admiration noda can be easily classified by considering only sentence including noda.  It is rather awkward to interpret “clarification” noda sentences as “command,” however, “command” noda sentences can be interpreted as “clarification.” Word ending noda was found more after the conjunctions ~ga(~が), ~kara(~から), and ~to(~と) and ~node(~ので) and ~kara(~から) were more found in relevant explanation noda and genuine sentence beginning noda.  For sentence ending noda, after noda came sore(ha,ga,mo)~(それ(は,が,も)~) and sono~(そ の~). At the end of a word, more sentences ended with words like ~no(n)da(~の(ん)だ), ~kara(da)( ~から(だ)), and ~wake(da)( ~わけ(だ)). The beginning of word ending noda, usually the subject, is 3rd person perspective rather than 1st person perspective. Last names were often used for to express 3rd person perspectives and watashi to express 1st person perspective. In classification by conjunction, 5 conjuction types were found in the following order of ~runoda(~ルのだ), ~danooda(~タのだ), ~inoda(~イのだ), ~tanodatta(~タのだった), and ~runodatta(~ルのだった), and was found in all five meanings which are explanation, opinion, admiration, clarification, and command. 

한국어

본 연구는 23권의 현대일본수필에서 「문말のだ」용례를 수집한 후, 형태상 의미분류에 영향을 미칠 것으로 판단되는 용례와 문말의 「のだ」를 생략해버리 면 의미가 통하지 않는 용례를 제외한 약 4,159개의 「문말무드のだ문」을 상세하 게 의미및 접속분류를 해서 그 특징을 살피는데 목적이 있다. 연구결과, 「설명 (2,194개), 단정주장(1,904개), 감탄(영탄)․놀람(32개), 당위(24개), 명령(5개)」순 으로 나타났다. 일반적이지 않지만, 「순수전설(純粋前説)のだ」「전설(前説)のだ」 「후설(後説)のだ」는 「당위のだ」「명령のだ」와 더불어 「のだ문」앞의 문이나 뒤 의 문까지 파악해야만 의미구분이 가능하고, 이밖에 「해당문 설명のだ」「단정 주장のだ」「감탄(영탄)․놀람のだ」는 「のだ문」만으로도 의미구분이 가능하다. 「당 위のだ문」을 명령으로 해석하면 어색하지만, 「명령のだ문」은 당위로도 해석이 가능하다. 「문말のだ문」에는 접속조사 「~が」「~から」「~と」 등이 문의 중간에서 많이 나타났고, 「해당문 설명のだ문」과 「순수전설のだ문」에서만 「~ので」가 「~から」 보다 더 많이 나타났다. 「후설のだ문」의 경우, 「のだ문」다음의 문 앞문에 「それ (は,が,も)~」와 「その~」가 많았고, 이 문말에서는 「~の(ん)だ」「~から(だ)」「~わけ (だ)」와 같은 말로 끝나는 문이 많았다. 「문말のだ」문의 앞쪽(주어쪽)에서는 3인칭주어가 1인칭주어 보다 많은데, 3인 칭주어쪽의 경우 「성씨(인명)」가 많고, 1인칭주어쪽의 경우 「私」가 많이 나타났다. 접속분류에서는 「~ルのだ」「~タのだ」「~イのだ」「~タのだった」「~ルのだった」 순으로 5개 접속형태로 나타났고, 「~ルのだ」는 「설명」「단정(주장)」「감탄(영탄)․ 놀람」「당위」「명령」등 5개의 모든 의미에 나타났다.

일본어

今度の研究は二十三券の現代日本随筆から「文末のだ」の用例を 収集した後、 形態 上に意味分類に影響を及ぼすと思われる用例と文末の「のだ」を省略してしまえば意味 通じない用例を除いたおよそ4,159個の「文末ムードのだ文」を詳しく意味及び接續分類 をしてその特徴を察するのに目的がある。 研究の結果,「説明(2,194個)」「断定主張(1,904個)」「感歎(詠嘆)․驚き(32個)」「 当為(24個) 「命令(5個)」 順に現れた。「説明のだ」には「前説のだ」「該当文説明のだ」「後説のだ」があって、「断定․主張のだ」 は「純粋断定主張のだ」と「説明的断定主張のだ」とに分類されたが、一般的ではないけ ど、「純粋前説のだ」「前説のだ」「後説のだ」は「当為のだ」「命令のだ」とともに「のだ文」 の前文か後文まで把握しなければ意味の区分ができないし、この他に「該当文説明の だ」「断定(主張)のだ」「感歎(詠嘆)․驚きのだ」は「のだ文」だけでも意味の区分が可能であ る。「当為のだ文」を命令に解釈するとよく似合わないが、「命令のだ文」は為にでも解釈 できる。 また「文末のだ文」の前の方(主語の方)と 文中に主に現れる特徴を通じで次のような 結果が得られた。 全般的に接続助詞「~が」「~から」「~と」「~ば」などが文中で他の接続助詞より多く現れ たが、「該当文説明のだ文」と「純粋前説のだ文」にだけ「~ので」が「~から」よりもっと多 く現れた。「のだ文」の次に 説明文が来る「後説のだ文」の場合、「のだ文」の次の文 の前の文に「そ れ(は,が,も)~」と「その~」「~というのは」などが多かったし、この文末では「~の(ん) だ」「~から(だ)」「~わけ(だ)」「~てしまう」などのような言葉で終わる文が多かった。「文末のだ文」 の前の方(主語の方)では二人称主語は稀で、三人称主語が一人称主語 より多いが、三人称主語の方の場合、「姓氏(人名)」「かれ」などが多く、一人称主語の 方の場合、「私」「ぼく」などがおおく現れた。 接続分類では「~ルのだ」「~タのだ」「~イのだ」「~タのだった」「~ルのだった」順に五つ の接続形態に現れたし、「~ルのだ」は「説明のだ」「断定(主張)のだ」「感歎(詠嘆)․驚きの だ」「当為のだ」「命令のだ」など 5개五つの意味に見えた。

목차

<要旨 >
 Ⅰ. 머리말
 Ⅱ. 의미에 의한 「문말のだ」분류
 Ⅲ. 접속에 의한 「문말のだ」분류
 Ⅳ. 맺음말
 參考文獻
 <要旨>

저자정보

  • 박정근 전남대학교 일본문화연구센터 전임연구원, 일본어학 전공

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 6,300원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.