earticle

논문검색

친밀하고 낯선 세계 : 줌파 라히리의 『질병 통역가』와 소수적 세계시민주의

원문정보

Unfamiliar Intimacy : Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies and Epistemology of Minor Cosmopolitanism

김정하

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This paper explores the way Jhumpa Lahiri's Interpreter of Maladies renders everday as a capacious force field in which we can investigate the intersection of individuals' emotional conundrums and socio-structural crises and the mutual infiltration of the private and the public. While moving across a variety of national boundaries and constantly negotiating cultural and emotional belongings, the characters in Lahiri's literary world inhabit the unaccustomed earth and feel the unhomely. Building on Susan Koshy's formulation of minor cosmopolitanism, this paper argues for distinctive forms of epistemology that the affective aspects of exorbitant citizenship enables by inscribing abnormality, non-assimilation, and disruptions in cross-cultural and trans-national settings. Analyzing the three short stories, “Interpreter of Maladies,” “Sexy,” and “When Mr. Pirzada Came to Dine,” I argue that affective reciprocity between the marginalized bespeaks the kind of situation that allows an alternative re-figuration of global intimacy and belonging. In these stories, the unexpected connection with the cultural others creates a series of global intimacy based on contingency and discontinuity and a variety of ways of contacting and worlding the other culture and the world itself.

목차

I
 II
 III
 IV
 인용문헌
 Abstract

저자정보

  • 김정하 Jungha Kim. 연세대

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.