초록
영어
These days Europe try to make a legal and economica union together with a political and administrative union. By this disposition, Europe attempted to make a rule to regulate the sale of goods, or the ‘UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods(CISG)’, and consequently the ‘Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council and Common European Sales Law(CESL)’ was proposed. Similarly, in Act on Damage, the ‘Non-Contractual Liability Arising out of Damage Caused to Another’ was proposed with European Unity, and the proposal is under active debate. It was considered that the relation between Germany, trying to hold a dominant position, and laws in EU, especially the relation between the Damage Law in Germany and EU law. CESL, requiring the contracts, is particularly related to the Damage Law with regard to the protection of consumers by a claim for damages. There are some differences between Germany and EU. On a creation of standard to prove a damage, the former has a more easy procedure than the latter. Furthermore EU law is not compulsory so the enforcement lacks the power. It seems that the majority of the Damage Law in Europe have nothing to do with that of Germany. Thus the relation between Germany and Europe will be applicable to the relation between Korea and Germany. As a result, the development of Damage Law in Europe may not affect that of Korea. Nevertheless, we should pay particular attention to the changes in Damage Law according to the contemporary globalization.
한국어
유럽은 정치ž행정적인 통합과 더불어 법적ž경제적 통합의 노력을 기울이고 있다. 이러 한 목표달성을 위하여 의해 유럽위원회는 유럽 역내 私人간 또는 私人과 기업간의 물품거 래를 규율하기 위하여 ‘물품거래에 관한 규율을 위하여 국제협약인 국제상거래에 관한 비엔나협약 (Contracts for the International Sale of Goods (CISG))’과 같은 공통규율을 만들고자 하였다. 이러한 노력의 일환으로 ‘유럽공통매매법 제안 (Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Coucil and Commen European Sales Law, CESL(p))’과 같은 법률안이 만들어졌다. 이와 함께 손해법 분야에서도 이른바, 손해법스터디그룹에 의하여 “타인에 대한 손해를 야기한 계약외 책임(Non- Contractual Liability Arising out of Damage Caused to Another)“이라는 제목으로 유럽통합과 더불어 제안서를 제출하였으며, 그 논의는 지금도 아주 활발하게 이루어지고 있다. 본 연구는 유럽 내의 법률분야에서도 우위를 점하려는 독일과 유럽연합의 법률에 대한 관계, 특히 독일의 손해법과 유럽법의 관계를 고찰하였다. 계약을 전제로 하는 유럽공통매매법안(CESL)의 경우에는 특히 소비자보호와 관련하여 손해배상청구권에 관한 규정에 의해 손해법과 밀접한 관련을 가지게 된다. 따라서 우선 손해를 증명하기 위한 기준설정에서 차이가 나는데, 독일법의 경우 그에 관한 법이론 및 판례법의 발달로 인하여 그 설정이 용이한 반면, 유럽법의 경우에는 손해해석의 기준이 모호하여 적용범위 가 아주 좁고 곤란하다. 그리고 유럽연합에 의한 유럽법 자체가 회원국들의 자국법을 배제하는 강제력을 가지지 않아서 그 집행력 또한 미미하다. 또한 유럽법의 주류는 어느 한 국가이론에 한정되기를 기피하는 관계로 독일의 손해법을 차용하려는 경향이 없다. 우리나라 손해법의 경우, 유럽법과의 관계는 독일법과 유럽법 사이의 논의가 그대로 적용된다고 볼 수 있 다. 왜냐하면 한국내의 손해법의 이론 및 규정들이 독일과 많이 닮아 있기 때문이다. 따라서 유럽의 손해법의 발전은 한국의 손해법과 큰 관계가 없다고 볼 수 있다. 그렇지만 한국은 현대 사회의 글로벌화 추세에 항상 주의를 기울이고, 이에 발맞춰 나아가는 노력이 필요하다.
기타언어
Heutzutage bemüht sich die europäische Union die ganzan europöischen ländern um die sowohl politischžadministrativ als auch rechtlichžwirtschaftlich einzuheiten. Für diese Ziel versucht europäisches Komitee das Binnenmarkt zu programieren mit dem „Verordnungsvorschlag für ein Gemeinsames Europäisches Kaufrecht(CESL)“ ansttat des Vertrags von „Contracts for the International Sale of Goods(Übereinkommen der Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf, auch Wiener Kaufrecht).“ Zugleich hat europäisches Komitee „the European Tort Law (Non-Contractual Liability Arising out of Damage Caused to Another)“ auch vorgeschlagen. Eine Reihe von dieser Aktivität in der Europa werden viele Debatte gestellt. In diesem Beitrag insbesondere wird das Verhältnis deutschen Rechts mit europäischen Recht in Betracht gezogen. Die Voraussetzung für die Anwendung des CESL(p)s ist ein Vertragabschluss zwischen Käufer und Verkäufer. Beim Vertragabschluss passieren den Schaden um den Verbraucherschutz. Mit diesem Zusammenhang liegt eine Beziehungen mit dem Deliktsrecht. Es gibt der große Unterschied im Maßstab des Schadens zwischen deutschen und europäischen Deliktsrecht, denn das deutsche Delikt ist sehr systematisch den Schaden festzustellen ist, demgegenüber ist der Umfang des Schaden nach europäischem Deliksrecht zu eng, infolgedessen schwer anzuwenden. Noch hat europäisches Recht keine Zwangswirkung auf die Fälle anzuwenden. Es gibt wenige rechtliche Beziehungen sich einander. zwischen dem Ländern. Denn es ist vermeidet, die bestimmten ausländischen Gesetze selber anzuwenden. Schließlich ist keine Beziehungen zwischen die ausländischen Ländern. Wenn man das Verhältnis koreanisches Deliksrechtes mit dem europäisches Deliktrecht spricht, wäre es gleich wie im Fall von dem Europa. d.h. das Verhältnis zwischen Deutschland und andere europäischen Ländern. Weil das koreanische Deliktrecht von Japan mit deutsche Rechtstherien übergenommen. Aber zu beacten ist, die Globalisierungstendenz im Rechtsbereich aufzufassen. damit soll das koreanisches Deliktrecht sich ändern lassen.
목차
I. Einleitun
II. Theorien-Rezeption der deutschen Rechtsdogmatik über Japan im Korea
III. Das heutige Deliktsrecht in beiden Ländern
IV. Europäisches Deliktsr
V. Fazit
<국문요약>
