원문정보
A Study on Verification of Translation in the Process of Translation Notarization
초록
영어
The purpose of this study is to examine the problem for translation verification in the process of translation notarization. In process notarization and translation, there was no act of verification of the translations. Because the act of translation notarization, is not the authentication of the translation, but check the name and signature of the person who performed the translation. Unlike the private documents, official document have the public trust, but in the current system of translation notarization system, there is no effort to ensure the accuracy of the translation and the fidelity. As a result, mistranslated official documents are submitted to the public institutions. or it still occur to notarized public documents be rejected from foreign authorities. For such events are not repeated, it is necessary to further strengthen the credentials of the translation and for professional translators to thoroughly verify the translation, taking part in notarization process.
목차
1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 공문서 번역
2.2. 공문서 번역능력
3. 번역공증의 실제
3.1. 번역공증 공문서
3.2. 번역공증 과정
3.3. 번역문인증사무 지침
3.4. 현행 번역문 인증과정에서의 번역능력
4. 결론 및 제언
참고문헌
