earticle

논문검색

【日本文學】

문학으로 본 우네메(采女)의 심정유린(心情蹂躪) - 만요슈(萬葉集)를 중심으로 -

원문정보

Trample upon Virgin’s Heart on the Song of Uneme ― Looking through the Ancient Japanese Literature ―

矢野尊義

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

영어

This is the study to make clear the meaning of Uneme’s songs which were recorded in the ancient Japanese literature. There are some songs on Uneme but most of them are sad and sorrowful. Some songs to console Uneme’s sorrow are to mourn for dead Uneme by suicide. The songs of Hitomaro Kakinomoto on Unemes are to depart their soul to heaven. In the ancient times of Japan Yamato tribe tried to dominate surrounding areas. They believed that the earth is blessed by the marriage of heavenly gods and native gods that has been lived on Japanese Islands. So emperor of Yamato as the descendant of heavenly gods tried to marry daughters of baronial families in the local areas as the native gods. Becoming big country the emperor of Yamato order baronial families in the local countries to send sister or daughter to the palace in Nara. It is Uneme system. But when Unemes come to palace they knew that they are like hostages. And many Unemes come to suffer. Songs for Unemes are to mourn for the Uneme’s ghost. Songs for Unemes appears the sorrow by the trample upon the heart of virgins who follow the sovereign.

한국어

본고는 일본고대의 우네메에 대한 노래를 문학적으로 해석하여 그녀들의 은폐된 사정을 밝히고, 말하지 못한 채 죽은 그녀들의 심정을 밝히려고 하는 것이다. 문학에서 본 우네메는 슬프고 가련한 존재이다. 각 지방의 호족들의 딸이나여동생은 야마토 궁중에 불러들이게 되고 나서 일시적인 위안거리로 농락당할수도 있는 가장 낮은 신분이 되었다. 구니미(國見)에서 천황가가 지방호족의처녀들에게 보였던 국신(國神)이나 무녀(巫女), 그리고 신처(神妻)와 같은 종교적 존경심은 이미 사라지고 그녀들은 그저 왕권에 복종하여 침묵을 지켜야만하는 존재가 되었던 것이다. 그러므로 궁중에 와서 이 사실을 알게 된 우네메들은 치욕(恥辱)과 비탄(悲嘆)을 견디지 못하고 자살한 것으로 볼 수 있다. 왕권을믿고 따라온 그녀들의 심정(心情)이 유린(蹂躪)되었기 때문이다.

일본어

今まで采女の歌を采女の立場に立って文學的に鑑賞したり、解釋した硏究はほとん どない。それは采女の實態がはっきり把握されていなかったり、采女に關する資料が 少ないからだけではなく、人間としての采女の心情にあまり關心が向けられてこな かったからである。采女は地方豪族の娘や妹として地方においては名門出身の身分に あったにもかかわらず、大和の宮中に送られてからは、最低の卑しい立場に陥れられ た。地方の父や兄の政治的運命を担った彼女たちの立場は、逃げようにも逃げること のできない苦しい立場であった。 采女の靈魂を鎭魂しようとする人麻呂の歌からもわかるように采女に關する歌のほ とんどは、采女の死に対する挽歌であり、悲しみと嘆きの歌である。彼女たちが死を 選んだ理由は、宮中に来てから受けた悲痛に耐えられなかったからであり、彼女たち の心情が蹂躪されたからである。大和が王權を掌握してからの地方豪族たちの妹や娘 たちは、もはや国見で見られるような神妻として天皇と神婚儀禮をするような貴重な 存在としては扱われなくなり、宮中での彼女たちは予期しなかったさまざまな苦痛を 受けるようになる。以上のように本稿では「萬葉集」を中心に古代文學に記錄された采女に關する歌を通して今まで顧みられることのなかった采女たちの悲しい事情と心情 を明らかにした。

목차

<要旨>
 Ⅰ. 서론
 Ⅱ. 우네메(采女)의 유래
 Ⅲ. 왕권(王權)과 우네메(采女)
 Ⅳ. 우네메(采女)의 비탄(悲嘆)
 Ⅴ. 결론
 參考文獻
 <要旨>

저자정보

  • 矢野尊義 세종대학교 일어일문학과 조교수, 고대·근대일본문학 전공

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

      • 5,200원

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.