원문정보
초록
영어
The prose and poems of ancient poet Ou-Yang Hsiu(歐陽修), together with the literary works of ancient poets HAN Yu(韓愈), Su Shi(蘇軾), Zeng Gong (曾鞏), whose works are known as “HANOU”, “OUSU”, “OUZENG” in short, have been models in terms of literary outlook and literary writing for not only contemporary and later Chinese scholars but also for Korean scholars, this phenomenon has greatly promoted the development of Korean literature. In The Florilegium of the Letters Ou-Yang Hsiu (歐陽修)and Su Shi(蘇軾), the Scholars of the Middle and Latter Joseon Dynasty discovered the lyricism and then started to use words such as “Sentiment (情)”, “Feelings (情懷)”, “Temperament(情致)” in their literary works, which indicates the Florilegium of the Letters Ou-Yang Hsiu (歐陽修)and Su Shi(蘇軾) was the beginning of Epistolary Literature. Jang Yu(張維), of the Joseon Dynasty, one of the four greatest Joseon Scholars in Han Chinese Literature, with a novel look, indicated that the literary outlook of Ou-Yang Hsiu (歐陽修)was expressed in “the representation of both Flowers and Their Fruits”, and expressed his identification with Ou-Yang Hsiu’s composition spirit in the profound contemplation. Kim Changhyeob(金昌協), of the Joseon Dynasty, gave analyses over the artful effect of “Feminine Delicacy (陰柔)” and “Literary Grace (風神)” in the prose of Ou-Yang Hsiu (歐陽修). He studied and took in textual structure and narrative techniques of the epitaphs of Ou-Yang Hsiu (歐陽修), and made significant contribution in converting the practicality of epitaphs into the literariness of epitaphs. Cheong-cho (正祖)in whose traditional thoughts literary style was considered to have much to do with rise and fall of a regime, and in whose literary concept “Coherent Expression(意順)” and “Accurate Wording(辭達)” were given much attention, longed for a character like Ou-Yang Hsiu (歐陽修) who could rectify literary style, in order to realize literary reformation and to establish a solid control system. Literary style rectification has made the prose of Ou-Yang Hsiu (歐陽修) a standard of writing for the Gwangak literary men such as Hong Shijoo (洪奭周)and Kim Maesun(金邁淳). They advocated that words should reflect “Literary Structure(骨骼)” and “Literary Style(風韻)" through constant cultivating moral values and achieving Taoism, and through “Fusion of Literature & Taoism” where there is representation of true content and mindset visualization. In acknowledging the rising consciousness of independency in the article study, focusing on the period when prose and poem began to appear in contradictory style in Joseon Dynasty, this study is to explore how the literary men of Joseon Dynasty took in what element from the prose of Ou-Yang Hsiu (歐陽修)for their own utilization.
한국어
歐陽脩의 글은 韓愈․蘇軾․曾鞏의 고문과 함께 ‘韓歐’, ‘歐蘇’, ‘歐曾’ 등으로 불리여 당대나 후세의 중국 문인들에 게뿐 아니라 한국문인들의 문학관과 글쓰기의 전범으로 되여 한문학의 발전을 크게 추진하였다. 조선조 중후기 문인들은 歐蘇手簡의 서정성을 발견하고 ‘情’, ‘情懷’, ‘情致’ 등 용어로 글에서 사용하였는 데, 이는 歐蘇手簡이 尺牘문학의 단서로 되었음을 말해준다. 한문사대가 張維는 歐陽修의 문학관을 ‘花實 兼備’로 새롭게 표현하였으며, 歐陽修의 刻意潭思하는 창작태도에 동감을 표했다. 金昌協은 歐陽脩 散文의 예 술적 효과로 되는 ‘陰柔’와 ‘風神’ 요인을 분석했으며, 歐陽修 碑誌文의 편장구조와 서사기법을 탐색수용하여 碑誌文이 실용성으로부터 문예성으로 전변하는데 크게 기여하였다. 文體는 세상의 汚隆과 관계가 있다는 전통적 관념과 ‘意順’과 ‘辭達’의 문장관을 갖고 있는 正祖는 文體反正을 일으켜 공고한 통치체제를 이루고자 하였으며 문체 혁신을 하여 문풍을 바로 잡은 歐陽修 같은 인물을 갈망하 였다. 문체반정의 결과 歐陽修의 글은 洪奭周, 金邁淳 등 관각문인을 중심으로 하여 문장작법의 準的인 기준이 되었다. 이들은 ‘骨骼’과 ‘風韻’이 뛰어난 글을 지어야 한다고 주장하는데, 이와 같은 글을 짓자면 반드시 마음 수양을 닦아 도에 가까워지는 것이 관건임을 지적함과 아울러 도의 진실한 내용과 마음의 형상화, 즉 꾸밈이 통일되어 “文道合一”을 이루어야 한다고 보았다. 이 글에서는 문장학의 독자성을 인정하는 의식의 대두와 散文이 시와 대립되는 하나의 장르로 부상하는 시기 를 둘러싸고 조선조 문인들이 歐陽脩 散文의 어떤 요소를 어떻게 수용하여 자기의 것으로 만들었는지를 알아 보는 것을 그 목적으로 한다.
목차
1. 들어가며
2. 歐文에 대한 再認識과 탐구
3. 순정한 문체의 고취와 歐文의 정착
4. 나가며
참고문헌
Abstract
