원문정보
초록
영어
This research examines a quantitative analysis and semantic tendency of Japanese loanword adjectives. Moreover, focusing on the Japanese loanword adjectives that examines how these adjective are used in Korean. As a result, the Japanese loanword adjectives are 198. There was quite quantitative difference compared with Korean, and the loanword adjectives is used much in Japanese than in Korean. On the semantically, a used loanword adjectives in Japanese was used in the class of "spirit and act" most in Japanese. Further, Japanese loanword adjectives is used quite much compared with Korean. But, some loanword adjectives used in Korean wasn't in Japanese.
일본어
本研究では、日本語の外来語形容詞の量的および意味的な傾向を考察した。そのうえ、日本語の外来語形容詞を中心に、韓国語の外来語形容詞との対照分析を行った。 その結果、日本語に見られる外来語形容詞は198語で韓国語に比べ、非常に量的な差があることがわかった。意味的にみると、日本語で用いられている外来語形容詞は「精神および行為」にもっとも多く見られたが、韓日同形外来語形容詞と比べると、「抽象的関係」の部門に日本語の外来語形容詞が多いことが確認できた。なお、韓国語に比べ、量的に日本語で外来語形容詞が非常多く用いられているが、韓国語には使われる語が日本語ではなかった例も見られた。
목차
2. 『分類語彙表』に見られる日本語の外来語形容詞
3. 日本語の外來語形容詞の韓日対照
4. おわりに
參考文獻
資料1.『分類語意表』による日本語外来語形容詞
<要旨>