원문정보
초록
영어
After the Chinese government (PRC) enacted economic and political reforms and opened up, the ROK and the PRC established diplomatic relations and globalization has taken off. Against this backdrop, the Korean ethnic community of China have experienced many crises and opportunities. By being free to migrate to the large cities of China, many Korean-Chinese have seen opportunities to enter mainstream society while at the same time the ethnic Korean villages have seen their populations drop to the point of presenting a crisis for the integrity of the ethnic community. The communities in much less densely populated regions have seen members leave on a grand scale, accelerating the breakdown of distinct Korean communities and the closure of Korean schools, precipitating an identity crisis. The three provinces of Northeast China had designated autonomous ethnic villages, but only the title of Korean remains in most of these villages where ethnic Koreans often comprise only a minority. This research examines a prefecture-level city, Mìshān, in the most remote of the three Northeast provinces, Hēilóngjiāng, seeking to illuminate the collapse of the Korean ethnic villages. To analyze the phenomenon, data on population shifts from 1980 to 2011 have been analyzed. The mergers and abolitions of autonomous ethnic villages and problems with land inheritance, brought about by mass out-migrations, are studied as well. The results of this research on Mìshān show that after various mergers and abolitions of autonomous ethnic villages, 17 out of an original 31 remain. Of the Korean-Chinese of Manchuria, 93 percent have ceased farming to migrate to other regions. In Mìshān, 85 percent have left for the large cities of China or have gone overseas. Chinese citizens of other ethnicites from other hometowns make up 497 households, or 33.6 percent of the population. In this way, the Korean-Chinese schools have dropped from 33 to 2 with a population of 432 out of an earlier 4,189. To solve this pressing problem, individual villagers are entrusting their land to villagers' committees instead of relying on individual ownership and inheritance. Large scale agricultural joint ventures are now doing the farming. To this end, the cadre of the autonomous ethnic villages are involved and the research concludes that these Korean-Chinese cadre, especially the local deputy secretaries and chiefs of the villagers' committees, play the leading role.
한국어
중국의 개혁개방이후 한중수교와 세계화의 흐름 속에서 중국 조선족 사회는 위기와 기회를 동시에 경험하고 있다. 중국의 대도시로 이주를 통해 중국 주류사회로 진입이라는 기회와 함께 조선족 농촌 마을의 인구감소로 집거구 해체위기를 초래하고있다. 특히 산재(散在)지역 농촌지역 조선족의 역외로 대규모 유출은 조선족 공동체의 해체를 가속화 시키면서 민족 학교가 사라지고 정체성의 위기를 낳고 있다. 중국 동북3성에는 이름만 남은 조선족 마을이 양산되었으며 소 수만 거주하는 마을도 다수가되었다. 이 연구는 중국 동북3성 중 산재지구인 흑룡강성 밀산시 조선족 농촌 집거구 해체위기 현상을 조명하는 것이 다. 중국 조선족 집거구 해체 현상을 분석하기 위해1980년부터 2011년까지 30년간의 인구변동 자료를 분석하 였다. 집거구에서 역외로대규모 인구가 유출되어 조선족 마을이 통폐합되고 토지 유출로 인한 토지 유전(流轉 ) 문제에 대해서도 분석하였다. 이러한 연구 결과 흑룡강성 밀산시 31개의 조선족 마을이 17개 조선족 마을로 통폐합되었음을 알 수 있었다. 조선족 농촌에서 조선족 농민의 역외 유출로 직접 농사를 짓지 않는 토지 규모는 전체의 93%였다. 밀산시 조 선족 역외 인구 유출 규모는85%가 해외나 대도시로 유출되었음을 알 수 있었다. 외지호적을 갖고 있는 타민족 의 이주도 1980년 0%에서 2011년 497호로 33.6%를 차지했다. 이러한 과정에서조선족 학교도 33개에서 2개로 줄어들었다. 학생 수도 4,189명에서 432명으로 줄어들었다. 이러한 당면 문제를 해결하기 위해 해방촌과 같은 집중촌 건설을 통해 해결하려고 하고 있다. 그리고 촌민 개 인이 토지 유전을 하는 것보다 촌민위원회를 통해서거래가 이뤄지도록 하고 있다. 대규모 농업 합작사를 만들 어 대신 농사를 짓도록 하고 있다. 이러한 측면에서 촌민자치의 중심에 있는 조선족 마을 간부들의 역할이 중 요함을 알 수 있다. 조선족 촌 간부 특히 당지부서기, 촌민위원회주임 등의 역할이중요하다고 하겠다.
목차
I. 서론
II. 흑룡강성 산재지구 조선족 집거구 ‘밀산(密山)’의 재발견
III. 밀산 조선족 인구 유출과 집거구 해체 현상
IV.밀산 조선족 마을 통폐합과 토지 유전(流轉)문제
V. 결론
참고문헌
