earticle

논문검색

쓰러진 군자(君子) ― 서위(徐渭) 그림과 시에 나타난 매화와 대나무

원문정보

A Fallen Gentleman : Apricot Flowers and Bamboos Appeared in the Painting and the Poetry of Xu Wei(徐渭)

이주현

피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

초록

한국어

이 글은 매화와 대나무를 제재로 한 서위의 그림과 시를 분석하여, 서위에 의한 매화⋅대나무의 이미지 변화와 그 의의를 밝힌 것이다. 서위는 세상의 권력에 억눌리고 빈곤에 시달리던 자신의 초라한 모습을 그림 속의 매화와 대나무의 형상에 이입했다. 이에 따라 전통적으로 고결함과 강건함을 상징해 온 매화와 대나무는 눈⋅비⋅바람 등에 의해 처참하게 쓰러지고 꺾이게 된다. 또한 서위는 대나무⋅매화 그림에 재능을 상품화하는 삶을 투영하였으며, 아무것도 이룬 것이 없이 늙고 무기력해진 자신의 신세를 한탄하기도 했다. 그 결과 매화와 대나무는 기존의 상징적 의미에서 벗어나게 되었다. 이러한 변화는 군자의 ‘전락(顚落)’이라는 점에서 부정적인 가치를 지니고 있었다. 서위는 전통적 이미지를 정반대 방향으로 바꿈으로써 새로운 해석의 길을 열었고, 그의 작품은 독창성을 지니게 되었다.

중국어

這篇論文是分析徐渭以梅、竹爲題材的詩畵,闡明徐渭詩畵中對於梅、竹的形象變化及其意義。徐渭的詩畵中出現的梅、竹反映出徐渭自己身處的現實中所呈現的多重面貌;首先他將自身移情到畵中所描繪的梅花及竹子上,他所畵的竹子呈現出一個英雄蜷伏的樣子,這反映出徐渭曾經懷抱著重新東山再起的希望,但是這個希望沒有實現,因此他畵出的竹子開始出現遭到雪、雨及風摧殘,而呈現淒涼的樣子。而徐渭畵中的梅花也跟竹子一起呈現出被壓折、無論在哪都無法安然存在的模樣。梅花及竹子在畵中呈現的這些樣貌,就是在暗示徐渭在世上受到權力的摧殘而被貧困煎熬的自身面貌。再者,徐渭也在畵出的梅花及竹子上投映出他的才能在晩年被商業化。徐渭將自己因爲窮困的現狀,而賣著象徵清廉君子的梅花及竹子畵作,才可勉強餬口的內容寫到詩作中。並且悲嘆著一事無成就此衰老的自身命運。徐渭不在乎梅花及竹子的傳統象徵,只將自己的感情直接做出抒發來表現在作品中。這樣的結果,使梅花及竹子擺脫出原有的象徵性形象。徐渭的繪畵及題詩的內容,與梅花及竹子的高潔及健壯相去甚遠。梅花、竹子的形象變化帶有‘君子顛落’的負面價值。徐渭將一直以來歷經多年歲月的、穩固的象徵性形象替換成完全相反的方向,開出一條嶄新的表現之路,因此使他的作品具有獨創性。

목차

1. 머리말
 2. 매화와 대나무, 고결함의 상징
 3. 서위의 자기 투영
  1) 움츠린 영웅
  2) 위협받는 존재
  3) 가난한 처지 반영
  4) 신세 한탄의 수단
 4. 맺음말 ― 군자의 전락과 그 의의
 參考文獻
 中文摘要

저자정보

  • 이주현 L ee, Juhyun. 서울대학교 중어중문학과 강사.

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    함께 이용한 논문

      ※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

      0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.