초록
영어
Religious freedom is the core of human rights. Since religions reflect historical and cultural backgrounds and their own society, the methods of thought, worship, the declaration of faith, the missionary, etc. between the religions are very different. In a time in which the society is becoming increasingly diverse in terms of origin and thus also with respect to the religions, different religious views meet also at school. In Korea education enjoys a very high priority. But due to lack of budget, numerous schools and other educational institutions were founded not by the State but by religious foundations. They established many various private schools. Although these schools are organized under private law, they are financially supported by the Korean Ministry of Education. Many of these private schools force, however, take their students in religious services or religious instruction by statute. The enforcement of coercion to religious education or worship attendance at school causes inevitably a conflict between school and students with their parents; it is a basic legal collision problem. Art. 20 paragraph 2 of the Korean Constitution and Art. 6, paragraph 2 of the Korean Education Basic Law show the principle of strict secularism. Therefore, the enforcement to religious education or participation worship in the public education institutions, from elementary to college, unconstitutional. In contrast to the public educational institutions, private schools or private universities enjoy the fundamental right to educational freedom and the autonomy law. But the negative religious freedom of students who are forced against their will to religious instruction or worship, belongs to the core of religious freedom or to the main content of this fundamental right. Therefore forced to religious instruction or worship attendance participation by the private university statute is unacceptable. This is contrary to the principle of Parliament reservation. But must always be brought into practical concordance another conflicting fundamental rights under Korean constitutional law. Then religious instruction or worship may remain permitted in private schools or private university, but only insofar as there is no compulsion to participate.
한국어
종교의 자유는 인권의 핵심중의 하나이다. 종교는 각각 고유한 사회의 역사적이고 문화적인 배경들을 반영하기 때 문에 각 종교간에는 사상이나 예배, 포교 등의 방법이 매우 다양하다. 다문화 사회가 진행됨에 따라 한 사회 내에서 출신이나 이와 관련된 구성원의 종교적 신념들이 점차 다양화 되고 있고 학교 내에서도 다양한 종교적 관점들이 만 나게 되었다. 한국에서 교육은 매우 중요한 위치를 차지하고 있다. 하지만 과거 예산부족으로 수많은 학교와 교육시 설들이 국가가 아닌 종교 재단에 의해 설립되었고 이들은 바로 수많은 사립학교를 설립했다. 이러한 학교들은 비록 사법(私法)으로 조직되어 있음에도 불구하고 한국의 교육부로부터 재정적인 지원을 받고 있 다. 하지만 이러한 많은 사립학교들은 정관을 통해 학생들에게 예배나 종교수업에의 참여를 강요하고 있다. 하지만 사립학교에서의 이러한 종교수업이나 예배강요는 필연적으로 학교와 학생과 학부모간의 갈등을 유발하고 있다: 여 기에는 기본권 충돌문제가 존재한다. 한국헌법 제20조 제2항과 한국의 교육기본법 제6조 제2항은 엄격한 정교분리 의 원칙을 규정하고 있다. 따라서 초등학교부터 대학에 이르기까지 공립학교에서의 종교수업이나 예배참석의 강요 는 헌법에 위배된다. 이러한 공립학교와는 달리 사립학교나 사립대학의 경우 교육의 자유라는 기본권과 자치권을 보장받고 있다. 하지만 학생들의 소극적 종교의 자유는 종교의 자유에 본질적 부분에 해당하기 때문에 사립학교나 사립대학이 정관으로 종교수업이나 예배의 참석을 강요하는 것은 의회유보의 원칙에 충돌된다. 하지만 원칙적으로 충돌하는 기본권은 한국헌법의 실제적 조화이론에 따라 해결될 수 있다. 즉 사립학교나 사립대학에서의 종교수업이 나 예배는 참석에 대한 강요가 없는 한 허용될 수도 있을 것이다.
기타언어
Die Religionsfreiheit gehört zum Kern der Menschenrechte. Da reflektieren Religionen historische und kulturelle Hintergründe der jeweiligen bzw. der eigenen Gesellschaft, sind die Methoden des Denkens, des Gottesdienstes, der Glaubensbekundung, der Missionierung usw. zwischen den verschiedenen Religionen sehr unterschiedlich. In einer Zeit, in der die Gesellschaften in Bezug auf Herkunft und damit auch in Bezug auf das religöse Bekenntnis ihrer Mitglieder immer heterogener werden, treffen verschiedene religiöse Ansichten gerade auch in der Schule aufeinander. In Korea genießt Bildung einen sehr hohen Stellenwert. Aber wegen des Haushaltsmangels wurden zahlreiche Schulen bzw. sonstige Bildungseinrichtungen nicht vom Staat, sondern von religiösen Stiftungen gegründet. Diese gründeten viele verschiede Privatschulen. Obwohl diese Schulen privatrechtlich organisiert sind, werden sie vom koreanischen Bildungsministerium finanziell unterstützt. Viele dieser Privatschulen zwingen jedoch durch Satzung ihre Schüler, an Gottesdiensten oder Religionsunterricht teilzunehmen. Die Durchsetzung des Zwangs zur Religionsunterricht- oder Gottesdienstteilnahme in der Schule verursacht zwangsläufig einen Konflikt zwischen Schule und Schüler mit ihren Eltern; es besteht ein grundrechtliches Kollisionsproblem. Art. 20 Abs. 2 der koreanischen Verfassung und Art. 6 Abs. 2 des koreanischen Bildungsgrundgesetzes statuiert das Prinzip des strikten Laizismus. Daher ist der Zwang zur Religionsunterricht- oder Gottesdienstteilnahme in den öffentliche Bildungsinstitutionen, von der Grund- bis zur Hochschule, verfassungswidrig. Im Gegensatz zu den öffentliche Bildungsinstitutionen genießen die Privatschulen bzw. die Privatuniversitäten das Grundrecht auf pädagogische Freiheit und das Autonomierecht. Aber die negative Religionsfreiheit der Studierenden, die gegen ihren Willen zu Religionsunterricht oder Gottesdienst gezwungen werden, gehört zu dem Kern der Religionsfreiheit bzw. zu dem wesentlichen Inhalt dieses Grundrechts. Deshalb ist Zwang zur Religionsunterrichtteilnahme oder Gottesdienstteilnahme durch Satzung der Privatuniversität unakzeptabel. Dies ist Verstoß gegen das Prinzip des Parlamentsvorbehaltes. Aber grundsätzlich müssen kollidierende Grundrechte nach koreanischem Verfassungsrecht in praktische Konkordanz zueinander gebracht werden. Dann kann Religionsunterricht oder Gottesdienst an Privatschulen oder Privatuniversität erlaubt bleiben, aber eben nur soweit kein Zwang zur Teilnahme besteht.
목차
I. Einleitung
II. Religionsfreiheit im koreansichen Verfassungsrecht
III. Religionsfreiheit in der Schule
IV. Schluss
〈국문초록〉
키워드
- 종교의 자유
- 정교분리의 원칙
- 종교수업 혹은 종교행사 참여의 강요
- 실제적 조화의 원칙
- 의회 유보 원칙
- das Prinzip des Parlamentsvorbehaltes 인쇄
- religious freedom
- secularism
- forced to religious instruction - or worship attendance
- practical concordance
- the principle of the Parliament reservation
- Religionsfreiheit
- Laizismus
- Zwangs zur Religionsunterricht- oder Gottesdienstteilnahme
- praktische Konkordanz